Слова из слова жительница 39 слов: Игра “Слова из слова 2015” Жительница Какие ответы?

Содержание

Теоретические основы изучения морфологии русского языка

%PDF-1.5 % 1 0 obj > /Metadata 2 0 R /Pages 3 0 R /StructTreeRoot 4 0 R /Type /Catalog >> endobj 5 0 obj /Title >> endobj 2 0 obj > stream

  • Теоретические основы изучения морфологии русского языка
  • 1.5Microsoft® Word 20102018-02-02T13:36:03+05:002018-02-02T13:36:03+05:00 endstream endobj 3 0 obj > endobj 4 0 obj > endobj 6 0 obj > /MediaBox [0 0 419.
    64 595.32] /Parent 3 0 R /Resources > /Font > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] /XObject > >> /StructParents 0 /Tabs /S /Type /Page /Annots [194 0 R] >> endobj 7 0 obj > /MediaBox [0 0 419.64 595.32] /Parent 3 0 R /Resources > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /StructParents 1 /Tabs /S /Type /Page >> endobj 8 0 obj > /MediaBox [0 0 419.64 595.32] /Parent 3 0 R /Resources > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /StructParents 2 /Tabs /S /Type /Page >> endobj 9 0 obj > /MediaBox [0 0 419.64 595.32] /Parent 3 0 R /Resources > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /StructParents 3 /Tabs /S /Type /Page >> endobj 10 0 obj > /MediaBox [0 0 419.64 595.32] /Parent 3 0 R /Resources > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /StructParents 4 /Tabs /S /Type /Page >> endobj 11 0 obj > /MediaBox [0 0 419.64 595.32] /Parent 3 0 R /Resources > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /StructParents 5 /Tabs /S /Type /Page >> endobj 12 0 obj > /MediaBox [0 0 419.
    64 595.32] /Parent 3 0 R /Resources > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /StructParents 6 /Tabs /S /Type /Page >> endobj 13 0 obj > /MediaBox [0 0 419.64 595.32] /Parent 3 0 R /Resources > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /StructParents 7 /Tabs /S /Type /Page >> endobj 14 0 obj > /MediaBox [0 0 419.64 595.32] /Parent 3 0 R /Resources > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /StructParents 8 /Tabs /S /Type /Page >> endobj 15 0 obj > /MediaBox [0 0 419.64 595.32] /Parent 3 0 R /Resources > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /StructParents 9 /Tabs /S /Type /Page >> endobj 16 0 obj > /MediaBox [0 0 419.64 595.32] /Parent 3 0 R /Resources > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /StructParents 10 /Tabs /S /Type /Page >> endobj 17 0 obj > /MediaBox [0 0 419.64 595.32] /Parent 3 0 R /Resources > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /StructParents 11 /Tabs /S /Type /Page >> endobj 18 0 obj > /MediaBox [0 0 419.
    64 595.32] /Parent 3 0 R /Resources > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /StructParents 12 /Tabs /S /Type /Page >> endobj 19 0 obj > /MediaBox [0 0 419.64 595.32] /Parent 3 0 R /Resources > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /StructParents 13 /Tabs /S /Type /Page >> endobj 20 0 obj > /MediaBox [0 0 419.64 595.32] /Parent 3 0 R /Resources > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /StructParents 14 /Tabs /S /Type /Page >> endobj 21 0 obj > /MediaBox [0 0 419.64 595.32] /Parent 3 0 R /Resources > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /StructParents 15 /Tabs /S /Type /Page >> endobj 22 0 obj > /MediaBox [0 0 419.64 595.32] /Parent 3 0 R /Resources > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /StructParents 16 /Tabs /S /Type /Page >> endobj 23 0 obj > /MediaBox [0 0 419.64 595.32] /Parent 3 0 R /Resources > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /StructParents 17 /Tabs /S /Type /Page >> endobj 24 0 obj > /MediaBox [0 0 419.
    64 595.32] /Parent 3 0 R /Resources > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /StructParents 18 /Tabs /S /Type /Page >> endobj 25 0 obj > /MediaBox [0 0 419.64 595.32] /Parent 3 0 R /Resources > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /StructParents 19 /Tabs /S /Type /Page >> endobj 26 0 obj > /MediaBox [0 0 419.64 595.32] /Parent 3 0 R /Resources > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /StructParents 20 /Tabs /S /Type /Page >> endobj 27 0 obj > /MediaBox [0 0 419.64 595.32] /Parent 3 0 R /Resources > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /StructParents 21 /Tabs /S /Type /Page >> endobj 28 0 obj > /MediaBox [0 0 419.64 595.32] /Parent 3 0 R /Resources > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /StructParents 22 /Tabs /S /Type /Page >> endobj 29 0 obj > /MediaBox [0 0 419.64 595.32] /Parent 3 0 R /Resources > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /StructParents 23 /Tabs /S /Type /Page >> endobj 30 0 obj > /MediaBox [0 0 419.
    64 595.32] /Parent 3 0 R /Resources > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /StructParents 24 /Tabs /S /Type /Page >> endobj 31 0 obj > /MediaBox [0 0 419.64 595.32] /Parent 3 0 R /Resources > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /StructParents 25 /Tabs /S /Type /Page >> endobj 32 0 obj > /MediaBox [0 0 419.64 595.32] /Parent 3 0 R /Resources > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /StructParents 26 /Tabs /S /Type /Page >> endobj 33 0 obj > /MediaBox [0 0 419.64 595.32] /Parent 3 0 R /Resources > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /StructParents 27 /Tabs /S /Type /Page >> endobj 34 0 obj > /MediaBox [0 0 419.64 595.32] /Parent 3 0 R /Resources > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /StructParents 28 /Tabs /S /Type /Page >> endobj 35 0 obj > /MediaBox [0 0 419.64 595.32] /Parent 3 0 R /Resources > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /StructParents 29 /Tabs /S /Type /Page >> endobj 36 0 obj > /MediaBox [0 0 419.
    64 595.32] /Parent 3 0 R /Resources > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /StructParents 30 /Tabs /S /Type /Page >> endobj 37 0 obj > /MediaBox [0 0 419.64 595.32] /Parent 3 0 R /Resources > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /StructParents 31 /Tabs /S /Type /Page >> endobj 38 0 obj > /MediaBox [0 0 419.64 595.32] /Parent 3 0 R /Resources > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /StructParents 32 /Tabs /S /Type /Page >> endobj 39 0 obj > /MediaBox [0 0 419.64 595.32] /Parent 3 0 R /Resources > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /StructParents 33 /Tabs /S /Type /Page >> endobj 40 0 obj > /MediaBox [0 0 419.64 595.32] /Parent 3 0 R /Resources > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /StructParents 34 /Tabs /S /Type /Page >> endobj 41 0 obj > /MediaBox [0 0 419.64 595.32] /Parent 3 0 R /Resources > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /StructParents 35 /Tabs /S /Type /Page >> endobj 42 0 obj > /MediaBox [0 0 419.
    64 595.32] /Parent 3 0 R /Resources > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /StructParents 36 /Tabs /S /Type /Page >> endobj 43 0 obj > /MediaBox [0 0 419.64 595.32] /Parent 3 0 R /Resources > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /StructParents 37 /Tabs /S /Type /Page >> endobj 44 0 obj > /MediaBox [0 0 419.64 595.32] /Parent 3 0 R /Resources > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /StructParents 38 /Tabs /S /Type /Page >> endobj 45 0 obj > /MediaBox [0 0 419.64 595.32] /Parent 3 0 R /Resources > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /StructParents 39 /Tabs /S /Type /Page >> endobj 46 0 obj > /MediaBox [0 0 419.64 595.32] /Parent 3 0 R /Resources > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /StructParents 40 /Tabs /S /Type /Page >> endobj 47 0 obj > /MediaBox [0 0 419.64 595.32] /Parent 3 0 R /Resources > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /StructParents 41 /Tabs /S /Type /Page >> endobj 48 0 obj > /MediaBox [0 0 419.
    64 595.32] /Parent 3 0 R /Resources > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /StructParents 42 /Tabs /S /Type /Page >> endobj 49 0 obj > /MediaBox [0 0 419.64 595.32] /Parent 3 0 R /Resources > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /StructParents 43 /Tabs /S /Type /Page >> endobj 50 0 obj > /MediaBox [0 0 419.64 595.32] /Parent 3 0 R /Resources > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /StructParents 44 /Tabs /S /Type /Page >> endobj 51 0 obj > /MediaBox [0 0 419.64 595.32] /Parent 3 0 R /Resources > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /StructParents 45 /Tabs /S /Type /Page >> endobj 52 0 obj > /MediaBox [0 0 419.64 595.32] /Parent 3 0 R /Resources > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /StructParents 46 /Tabs /S /Type /Page >> endobj 53 0 obj > /MediaBox [0 0 419.64 595.32] /Parent 3 0 R /Resources > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /StructParents 47 /Tabs /S /Type /Page >> endobj 54 0 obj > /MediaBox [0 0 419. 64 595.32] /Parent 3 0 R /Resources > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /StructParents 48 /Tabs /S /Type /Page >> endobj 55 0 obj > /MediaBox [0 0 419.64 595.32] /Parent 3 0 R /Resources > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /StructParents 49 /Tabs /S /Type /Page >> endobj 56 0 obj > /MediaBox [0 0 419.64 595.32] /Parent 3 0 R /Resources > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /StructParents 50 /Tabs /S /Type /Page >> endobj 57 0 obj > /MediaBox [0 0 419.64 595.32] /Parent 3 0 R /Resources > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /StructParents 51 /Tabs /S /Type /Page >> endobj 58 0 obj > /MediaBox [0 0 419.64 595.32] /Parent 3 0 R /Resources > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /StructParents 52 /Tabs /S /Type /Page >> endobj 59 0 obj > /MediaBox [0 0 419.64 595.32] /Parent 3 0 R /Resources > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /StructParents 53 /Tabs /S /Type /Page >> endobj 60 0 obj > /MediaBox [0 0 419. 64 595.32] /Parent 3 0 R /Resources > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /StructParents 54 /Tabs /S /Type /Page >> endobj 61 0 obj > /MediaBox [0 0 419.64 595.32] /Parent 3 0 R /Resources > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /StructParents 55 /Tabs /S /Type /Page >> endobj 62 0 obj > /MediaBox [0 0 419.64 595.32] /Parent 3 0 R /Resources > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /StructParents 56 /Tabs /S /Type /Page >> endobj 63 0 obj > /MediaBox [0 0 419.64 595.32] /Parent 3 0 R /Resources > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /StructParents 57 /Tabs /S /Type /Page >> endobj 64 0 obj > /MediaBox [0 0 419.64 595.32] /Parent 3 0 R /Resources > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /StructParents 58 /Tabs /S /Type /Page >> endobj 65 0 obj > /MediaBox [0 0 419.64 595.32] /Parent 3 0 R /Resources > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /StructParents 59 /Tabs /S /Type /Page >> endobj 66 0 obj > /MediaBox [0 0 419. 64 595.32] /Parent 3 0 R /Resources > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /StructParents 60 /Tabs /S /Type /Page >> endobj 67 0 obj > /MediaBox [0 0 419.64 595.32] /Parent 3 0 R /Resources > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /StructParents 61 /Tabs /S /Type /Page >> endobj 68 0 obj > /MediaBox [0 0 419.64 595.32] /Parent 3 0 R /Resources > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /StructParents 62 /Tabs /S /Type /Page >> endobj 69 0 obj > /MediaBox [0 0 419.64 595.32] /Parent 3 0 R /Resources > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /StructParents 63 /Tabs /S /Type /Page >> endobj 70 0 obj > /MediaBox [0 0 419.64 595.32] /Parent 3 0 R /Resources > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /StructParents 64 /Tabs /S /Type /Page >> endobj 71 0 obj > /MediaBox [0 0 419.64 595.32] /Parent 3 0 R /Resources > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /StructParents 65 /Tabs /S /Type /Page >> endobj 72 0 obj > /MediaBox [0 0 419. 64 595.32] /Parent 3 0 R /Resources > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /StructParents 66 /Tabs /S /Type /Page >> endobj 73 0 obj > /MediaBox [0 0 419.64 595.32] /Parent 3 0 R /Resources > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /StructParents 67 /Tabs /S /Type /Page >> endobj 74 0 obj > /MediaBox [0 0 419.64 595.32] /Parent 3 0 R /Resources > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /StructParents 68 /Tabs /S /Type /Page >> endobj 75 0 obj > /MediaBox [0 0 419.64 595.32] /Parent 3 0 R /Resources > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /StructParents 69 /Tabs /S /Type /Page >> endobj 76 0 obj > /MediaBox [0 0 419.64 595.32] /Parent 3 0 R /Resources > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /StructParents 70 /Tabs /S /Type /Page >> endobj 77 0 obj > /MediaBox [0 0 419.64 595.32] /Parent 3 0 R /Resources > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /StructParents 71 /Tabs /S /Type /Page >> endobj 78 0 obj > /MediaBox [0 0 419. 64 595.32] /Parent 3 0 R /Resources > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /StructParents 72 /Tabs /S /Type /Page >> endobj 79 0 obj > /MediaBox [0 0 419.64 595.32] /Parent 3 0 R /Resources > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /StructParents 73 /Tabs /S /Type /Page >> endobj 80 0 obj > /MediaBox [0 0 419.64 595.32] /Parent 3 0 R /Resources > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /StructParents 74 /Tabs /S /Type /Page >> endobj 81 0 obj > /MediaBox [0 0 419.64 595.32] /Parent 3 0 R /Resources > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /StructParents 75 /Tabs /S /Type /Page >> endobj 82 0 obj > /MediaBox [0 0 419.64 595.32] /Parent 3 0 R /Resources > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /StructParents 76 /Tabs /S /Type /Page >> endobj 83 0 obj > /MediaBox [0 0 419.64 595.32] /Parent 3 0 R /Resources > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /StructParents 77 /Tabs /S /Type /Page >> endobj 84 0 obj > /MediaBox [0 0 419. 64 595.32] /Parent 3 0 R /Resources > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /StructParents 78 /Tabs /S /Type /Page >> endobj 85 0 obj > /MediaBox [0 0 419.64 595.32] /Parent 3 0 R /Resources > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /StructParents 79 /Tabs /S /Type /Page >> endobj 86 0 obj > /MediaBox [0 0 419.64 595.32] /Parent 3 0 R /Resources > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /StructParents 80 /Tabs /S /Type /Page >> endobj 87 0 obj > /MediaBox [0 0 419.64 595.32] /Parent 3 0 R /Resources > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /StructParents 81 /Tabs /S /Type /Page >> endobj 88 0 obj > /MediaBox [0 0 419.64 595.32] /Parent 3 0 R /Resources > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /StructParents 82 /Tabs /S /Type /Page >> endobj 89 0 obj > /MediaBox [0 0 419.64 595.32] /Parent 3 0 R /Resources > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /StructParents 83 /Tabs /S /Type /Page >> endobj 90 0 obj > /MediaBox [0 0 419. 64 595.32] /Parent 3 0 R /Resources > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /StructParents 84 /Tabs /S /Type /Page >> endobj 91 0 obj > /MediaBox [0 0 419.64 595.32] /Parent 3 0 R /Resources > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /StructParents 85 /Tabs /S /Type /Page >> endobj 92 0 obj > /MediaBox [0 0 419.64 595.32] /Parent 3 0 R /Resources > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /StructParents 86 /Tabs /S /Type /Page >> endobj 93 0 obj > /MediaBox [0 0 419.64 595.32] /Parent 3 0 R /Resources > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /StructParents 87 /Tabs /S /Type /Page >> endobj 94 0 obj > /MediaBox [0 0 419.64 595.32] /Parent 3 0 R /Resources > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /StructParents 88 /Tabs /S /Type /Page >> endobj 95 0 obj > /MediaBox [0 0 419.64 595.32] /Parent 3 0 R /Resources > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /StructParents 89 /Tabs /S /Type /Page >> endobj 96 0 obj > /MediaBox [0 0 419. 64 595.32] /Parent 3 0 R /Resources > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /StructParents 90 /Tabs /S /Type /Page >> endobj 97 0 obj > /MediaBox [0 0 419.64 595.32] /Parent 3 0 R /Resources > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /StructParents 91 /Tabs /S /Type /Page >> endobj 98 0 obj > /MediaBox [0 0 419.64 595.32] /Parent 3 0 R /Resources > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /StructParents 92 /Tabs /S /Type /Page >> endobj 99 0 obj > /MediaBox [0 0 419.64 595.32] /Parent 3 0 R /Resources > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /StructParents 93 /Tabs /S /Type /Page >> endobj 100 0 obj > /MediaBox [0 0 419.64 595.32] /Parent 3 0 R /Resources > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /StructParents 94 /Tabs /S /Type /Page >> endobj 101 0 obj > /MediaBox [0 0 419.64 595.32] /Parent 3 0 R /Resources > /Font > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /StructParents 95 /Tabs /S /Type /Page >> endobj 102 0 obj > /MediaBox [0 0 419. 64 595.32] /Parent 3 0 R /Resources > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /StructParents 96 /Tabs /S /Type /Page >> endobj 103 0 obj > /MediaBox [0 0 419.64 595.32] /Parent 3 0 R /Resources > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /StructParents 97 /Tabs /S /Type /Page >> endobj 104 0 obj > /MediaBox [0 0 419.64 595.32] /Parent 3 0 R /Resources > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /StructParents 98 /Tabs /S /Type /Page >> endobj 105 0 obj > /MediaBox [0 0 419.64 595.32] /Parent 3 0 R /Resources > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /StructParents 99 /Tabs /S /Type /Page >> endobj 106 0 obj > /MediaBox [0 0 419.64 595.32] /Parent 3 0 R /Resources > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /StructParents 100 /Tabs /S /Type /Page >> endobj 107 0 obj > /MediaBox [0 0 419.64 595.32] /Parent 3 0 R /Resources > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /StructParents 101 /Tabs /S /Type /Page >> endobj 108 0 obj > /MediaBox [0 0 419. 64 595.32] /Parent 3 0 R /Resources > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /StructParents 102 /Tabs /S /Type /Page >> endobj 109 0 obj > /MediaBox [0 0 419.64 595.32] /Parent 3 0 R /Resources > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /StructParents 103 /Tabs /S /Type /Page >> endobj 110 0 obj > /MediaBox [0 0 419.64 595.32] /Parent 3 0 R /Resources > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /StructParents 104 /Tabs /S /Type /Page >> endobj 111 0 obj > /MediaBox [0 0 419.64 595.32] /Parent 3 0 R /Resources > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /StructParents 105 /Tabs /S /Type /Page >> endobj 112 0 obj > /MediaBox [0 0 419.64 595.32] /Parent 3 0 R /Resources > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /StructParents 106 /Tabs /S /Type /Page >> endobj 113 0 obj > /MediaBox [0 0 419.64 595.32] /Parent 3 0 R /Resources > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /StructParents 107 /Tabs /S /Type /Page >> endobj 114 0 obj > /MediaBox [0 0 419. 64 595.32] /Parent 3 0 R /Resources > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /StructParents 108 /Tabs /S /Type /Page >> endobj 115 0 obj > /MediaBox [0 0 419.64 595.32] /Parent 3 0 R /Resources > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /StructParents 109 /Tabs /S /Type /Page >> endobj 116 0 obj > /MediaBox [0 0 419.64 595.32] /Parent 3 0 R /Resources > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /StructParents 110 /Tabs /S /Type /Page >> endobj 117 0 obj > /MediaBox [0 0 419.64 595.32] /Parent 3 0 R /Resources > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /StructParents 111 /Tabs /S /Type /Page >> endobj 118 0 obj > /MediaBox [0 0 419.64 595.32] /Parent 3 0 R /Resources > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /StructParents 112 /Tabs /S /Type /Page >> endobj 119 0 obj > /MediaBox [0 0 419.64 595.32] /Parent 3 0 R /Resources > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /StructParents 113 /Tabs /S /Type /Page >> endobj 120 0 obj > /MediaBox [0 0 419. 64 595.32] /Parent 3 0 R /Resources > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /StructParents 114 /Tabs /S /Type /Page >> endobj 121 0 obj > /MediaBox [0 0 419.64 595.32] /Parent 3 0 R /Resources > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /StructParents 115 /Tabs /S /Type /Page >> endobj 122 0 obj > /MediaBox [0 0 419.64 595.32] /Parent 3 0 R /Resources > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /StructParents 116 /Tabs /S /Type /Page >> endobj 123 0 obj > /MediaBox [0 0 419.64 595.32] /Parent 3 0 R /Resources > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /StructParents 117 /Tabs /S /Type /Page >> endobj 124 0 obj > /MediaBox [0 0 419.64 595.32] /Parent 3 0 R /Resources > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /StructParents 118 /Tabs /S /Type /Page >> endobj 125 0 obj > /MediaBox [0 0 419.64 595.32] /Parent 3 0 R /Resources > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /StructParents 119 /Tabs /S /Type /Page >> endobj 126 0 obj > /MediaBox [0 0 419. 64 595.32] /Parent 3 0 R /Resources > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /StructParents 120 /Tabs /S /Type /Page >> endobj 127 0 obj > /MediaBox [0 0 419.64 595.32] /Parent 3 0 R /Resources > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /StructParents 121 /Tabs /S /Type /Page >> endobj 128 0 obj > /MediaBox [0 0 419.64 595.32] /Parent 3 0 R /Resources > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /StructParents 122 /Tabs /S /Type /Page >> endobj 129 0 obj > /MediaBox [0 0 419.64 595.32] /Parent 3 0 R /Resources > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /StructParents 123 /Tabs /S /Type /Page >> endobj 130 0 obj > /MediaBox [0 0 419.64 595.32] /Parent 3 0 R /Resources > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /StructParents 124 /Tabs /S /Type /Page >> endobj 131 0 obj > /MediaBox [0 0 419.64 595.32] /Parent 3 0 R /Resources > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /StructParents 125 /Tabs /S /Type /Page >> endobj 132 0 obj > /MediaBox [0 0 419. 64 595.32] /Parent 3 0 R /Resources > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /StructParents 126 /Tabs /S /Type /Page >> endobj 133 0 obj > /MediaBox [0 0 419.64 595.32] /Parent 3 0 R /Resources > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /StructParents 127 /Tabs /S /Type /Page >> endobj 134 0 obj > /MediaBox [0 0 419.64 595.32] /Parent 3 0 R /Resources > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /StructParents 128 /Tabs /S /Type /Page >> endobj 135 0 obj > /MediaBox [0 0 419.64 595.32] /Parent 3 0 R /Resources > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /StructParents 129 /Tabs /S /Type /Page >> endobj 136 0 obj > /MediaBox [0 0 419.64 595.32] /Parent 3 0 R /Resources > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /StructParents 130 /Tabs /S /Type /Page >> endobj 137 0 obj > /MediaBox [0 0 419.64 595.32] /Parent 3 0 R /Resources > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /StructParents 131 /Tabs /S /Type /Page >> endobj 138 0 obj > /MediaBox [0 0 419. 64 595.32] /Parent 3 0 R /Resources > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /StructParents 132 /Tabs /S /Type /Page >> endobj 139 0 obj > /MediaBox [0 0 419.64 595.32] /Parent 3 0 R /Resources > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /StructParents 133 /Tabs /S /Type /Page >> endobj 140 0 obj > /MediaBox [0 0 419.64 595.32] /Parent 3 0 R /Resources > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /StructParents 134 /Tabs /S /Type /Page >> endobj 141 0 obj > /MediaBox [0 0 419.64 595.32] /Parent 3 0 R /Resources > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /StructParents 135 /Tabs /S /Type /Page >> endobj 142 0 obj > /MediaBox [0 0 419.64 595.32] /Parent 3 0 R /Resources > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /StructParents 136 /Tabs /S /Type /Page >> endobj 143 0 obj > /MediaBox [0 0 419.64 595.32] /Parent 3 0 R /Resources > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /StructParents 137 /Tabs /S /Type /Page >> endobj 144 0 obj > /MediaBox [0 0 419. 64 595.32] /Parent 3 0 R /Resources > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /StructParents 138 /Tabs /S /Type /Page >> endobj 145 0 obj > /MediaBox [0 0 419.64 595.32] /Parent 3 0 R /Resources > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /StructParents 139 /Tabs /S /Type /Page >> endobj 146 0 obj > /MediaBox [0 0 419.64 595.32] /Parent 3 0 R /Resources > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /StructParents 140 /Tabs /S /Type /Page >> endobj 147 0 obj > /MediaBox [0 0 419.64 595.32] /Parent 3 0 R /Resources > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /StructParents 141 /Tabs /S /Type /Page >> endobj 148 0 obj > /MediaBox [0 0 419.64 595.32] /Parent 3 0 R /Resources > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /StructParents 142 /Tabs /S /Type /Page >> endobj 149 0 obj > /MediaBox [0 0 419.64 595.32] /Parent 3 0 R /Resources > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /StructParents 143 /Tabs /S /Type /Page >> endobj 150 0 obj > /MediaBox [0 0 419. 64 595.32] /Parent 3 0 R /Resources > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /StructParents 144 /Tabs /S /Type /Page >> endobj 151 0 obj > /MediaBox [0 0 419.64 595.32] /Parent 3 0 R /Resources > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /StructParents 145 /Tabs /S /Type /Page >> endobj 152 0 obj > /MediaBox [0 0 419.64 595.32] /Parent 3 0 R /Resources > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /StructParents 146 /Tabs /S /Type /Page >> endobj 153 0 obj > /MediaBox [0 0 419.64 595.32] /Parent 3 0 R /Resources > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /StructParents 147 /Tabs /S /Type /Page >> endobj 154 0 obj > /MediaBox [0 0 419.64 595.32] /Parent 3 0 R /Resources > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /StructParents 148 /Tabs /S /Type /Page >> endobj 155 0 obj > /MediaBox [0 0 419.64 595.32] /Parent 3 0 R /Resources > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /StructParents 149 /Tabs /S /Type /Page >> endobj 156 0 obj > /MediaBox [0 0 419. 64 595.32] /Parent 3 0 R /Resources > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /StructParents 150 /Tabs /S /Type /Page >> endobj 157 0 obj > /MediaBox [0 0 419.64 595.32] /Parent 3 0 R /Resources > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /StructParents 151 /Tabs /S /Type /Page >> endobj 158 0 obj > /MediaBox [0 0 419.64 595.32] /Parent 3 0 R /Resources > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /StructParents 152 /Tabs /S /Type /Page >> endobj 159 0 obj > /MediaBox [0 0 419.64 595.32] /Parent 3 0 R /Resources > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /StructParents 153 /Tabs /S /Type /Page >> endobj 160 0 obj > /MediaBox [0 0 419.64 595.32] /Parent 3 0 R /Resources > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /StructParents 154 /Tabs /S /Type /Page >> endobj 161 0 obj > /MediaBox [0 0 419.64 595.32] /Parent 3 0 R /Resources > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /StructParents 155 /Tabs /S /Type /Page >> endobj 162 0 obj > /MediaBox [0 0 419. 64 595.32] /Parent 3 0 R /Resources > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /StructParents 156 /Tabs /S /Type /Page >> endobj 163 0 obj > /MediaBox [0 0 419.64 595.32] /Parent 3 0 R /Resources > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /StructParents 157 /Tabs /S /Type /Page >> endobj 164 0 obj > /MediaBox [0 0 419.64 595.32] /Parent 3 0 R /Resources > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /StructParents 158 /Tabs /S /Type /Page >> endobj 165 0 obj > /MediaBox [0 0 419.64 595.32] /Parent 3 0 R /Resources > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /StructParents 159 /Tabs /S /Type /Page >> endobj 166 0 obj > /MediaBox [0 0 419.64 595.32] /Parent 3 0 R /Resources > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /StructParents 160 /Tabs /S /Type /Page >> endobj 167 0 obj > /MediaBox [0 0 419.64 595.32] /Parent 3 0 R /Resources > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /StructParents 161 /Tabs /S /Type /Page >> endobj 168 0 obj > /MediaBox [0 0 419. 64 595.32] /Parent 3 0 R /Resources > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /StructParents 162 /Tabs /S /Type /Page >> endobj 169 0 obj > /MediaBox [0 0 419.64 595.32] /Parent 3 0 R /Resources > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /StructParents 163 /Tabs /S /Type /Page >> endobj 170 0 obj > /MediaBox [0 0 419.64 595.32] /Parent 3 0 R /Resources > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /StructParents 164 /Tabs /S /Type /Page >> endobj 171 0 obj > /MediaBox [0 0 419.64 595.32] /Parent 3 0 R /Resources > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /StructParents 165 /Tabs /S /Type /Page >> endobj 172 0 obj > /MediaBox [0 0 419.64 595.32] /Parent 3 0 R /Resources > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /StructParents 166 /Tabs /S /Type /Page >> endobj 173 0 obj > /MediaBox [0 0 419.64 595.32] /Parent 3 0 R /Resources > /ProcSet [/PDF /Text /ImageB /ImageC /ImageI] >> /StructParents 167 /Tabs /S /Type /Page >> endobj 174 0 obj > /MediaBox [0 0 419. +/yx}$d&aZ%ԛ l&V e0>vب]>p9Ȅ>u?lذn4cL0Q0y1[\ 2

    Главная

    В целях предотвращения распространения коронавирусной инфекции личный прием граждан проводится по предварительной записи

     

     

    Письменные обращения принимаются на почтовый адрес 238590, г. Пионерский,ул. Флотская, д. 2, на электронные адреса:

    E-mail: Этот адрес электронной почты защищён от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра. E-mail: Этот адрес электронной почты защищён от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.

    Для оперативного решения текущих вопросов, касающихся функционирования муниципалитета, можно воспользоваться следующими способами коммуникации:

    приёмная администрации тел. 8(40155) 25900, 25903

    Консультации можно получить по следующим телефонам:

    Отдел муниципального контроля 8 (40155) 2-59-23

    Отдел по гражданской обороне и чрезвычайным ситуациям8 (40155)2-59-12,

    Военно-учетный стол 8 (40155)2-59-29

    Отдел социальной поддержки населения 8 (40155)2-59-18, 2-59-20

    Специалист по опеке над несовершеннолетними 8 (40155)2-59-21

    Отдел по образованию и здравоохранению 8 (40155)2-59-13, 2-59-14

    Отдел по культуре, туризму, спорту и молодёжной политике 8(40155) 2-59-16

    Отдел архитектуры и перспективного развития территорий 8 (40155)2-59-04, 2-59-27

    Отдел экономического развития 8 (40155)2-59-10

    МКУ «Отдел по управлению муниципальным имуществоми земельными ресурсами» 8 (40155)2-11-84

    Отдел ЗАГС8 (40155)2-59-25

    МКУ «Заказчик»8 (40155)2-22-83,2-23-02

    МБУ «Отдел ЖКХ и капитального строительства» 8 (40155)2-28-69

    Паспортный стол 8 (40155)2-10-68

    МБУ «Централизованная бухгалтерия» 8 (40155)2-11-44

     

    Древнерусские берестяные грамоты.

    Досье – Биографии и справки

    МОСКВА. /ТАСС-Досье/ Кора деревьев, в том числе берез, использовалась в древности различными народами как писчий материал. В частности, в XVI веке духовный писатель Иосиф Волоцкий, рассказывая о бедности монахов Троице-Сергиева монастыря, отмечал, что они “самые книги не на хартиях (т. е. пергаменте) писаху, но на бересте”. Также о существовании в Древней Руси письмен, вырезаемых на “белом дереве”, рассказывали арабские писатели X века.

    Долгое время самые древние сохранившиеся документы на бересте были датированы не ранее, чем XVII веком. Еще в конце XIX века в ходе раскопок в Новгороде начали обнаруживаться обрезанные листья березовой коры. Однако надписей на них видно не было, поскольку они могли быть сделаны чернилами, чьи следы не сохранялись во влажном грунте. В 1930 г. под Саратовым при рытье силосной ямы была найдена золотоордынская грамота XIV века, которая до 1950-х гг. считалась старейшим сохранившимся документом на этом материале.

    Первая найденная грамота

    Первая новгородская берестяная грамота была найдена 26 июля 1951 г. археологической экспедицией Московского государственного университета и Института археологии Академии наук СССР. Возглавлял ее доктор исторических наук Артемий Арциховский. Раскопки велись на Неревском конце (к северу от новгородского кремля) на площади порядка 10 тыс. кв м. Обнаружила грамоту в культурном слое XIV-XV веков подрабатывавшая на раскопках местная жительница, Нина Акулова: она заметила на извлеченной из земли полоски бересты выцарапанные символы.

    Найденная Акуловой грамота получила порядковый номер 1, в настоящее время она хранится в Государственном историческом музее в Москве. Грамота содержит 13 строк по 38 см каждая, но сохранилась не полностью. Из расшифровки было понятно, что в ней записана роспись доходов с нескольких сел. Текст на грамоте сохранился, так был записан не чернилами, а выцарапан специальным инструментом – “писалом”, который представлял собой заостренный металлический стержень.

    Уже на следующий день, 27 июля, была найдена вторая грамота, затем находки стали регулярными.

    Описание, значимость

    Большинство обнаруженных в русских городах берестяных грамот датировано началом IX – концом XIV веков. В основном, береста использовалась для частной переписки и черновиков, в то время как для официальных документов и книг использовался более долговечный материал – пергамент. В XV веке бересту уже начала заменять бумага, чье производство стало дешевле.

    Обнаружение берестяных грамот имело огромное значение как для изучения истории, так и для русского языкознания. Оно показало широкое распространение грамотности среди населения. Значительную долю грамот составляют письма о торговых операциях, требованиях выплаты долга, челобитные и т. д. Кроме того, среди них встречаются любовные послания, бытовые наказы. Особую известность получила находка 1956 г.: 12 берестяных грамот, автором которых был мальчик Онифим, живший в Новгороде в XIII веке. Они содержат учебные записи и рисунки.

    Грамоты являются одним из важнейших источников для изучения повседневной жизни Древней Руси, развитии торговли, политической и общественной жизни городов.

    Расшифровка и анализ текстов позволили выявить десятки слов древнерусского языка, исчезнувших из современного словаря. Кроме того, грамоты стали самым древним свидетельством существования в языке обсценной (бранной, нецензурной) лексики.

    Большой вклад в лингвистический анализ берестяных грамот внес академик РАН Андрей Зализняк, который определил черты диалекта Древнего Новгорода, значительно отличавшегося от диалекта большей части Древней Руси.

    Статистика

    Всего в Великом Новгороде (по состоянию на сентябрь 2016 г.) найдены 1087 грамот. Второе место по числу найденных надписей на бересте (46) занимает г. Старая Русса (Новгородская обл.) – первую там нашли в 1966 г. Далее следуют Торжок (Тверская обл., 19 грамот) и Смоленск (16 грамот). Также древнерусские грамоты найдены в Пскове, Твери, Старой Рязани, Вологде, а также в Звенигороде Галицком (Украина), Мстиславле и Витебске (Белоруссия).

    В Москве первая берестяная грамота была найдена во время раскопок на Красной площади в 1988 г. Всего в российской столице по настоящее время найдены четыре грамоты, последняя – в ходе раскопок в Зарядье в 2015 г.

    Награды за открытие

    За открытие и изучение берестяных грамот руководители Новгородской археологической экспедиции во главе с Артемием Арциховским были удостоены Государственной (1970) и Ленинской (1984) премий. Впоследствии госпремии за связанные с ними открытия получали историк Валентин Янин (1996), Андрей Зализняк (2007) и др.

    База данных по грамотам

    С 2004 г. действует сайт gramoty.ru, который содержит фотографии, прориси, тексты, переводы и анализ изученных берестяных грамот.

    слов, составленных с помощью Dweller, слова с dweller, анаграмма Dweller

    Этот веб-сайт требует JavaScript для правильной работы.
    Пожалуйста, включите JavaScript в вашем браузере.

    DWELLER – слово для игры

    `

    имя существительное

    пл. жителей

    тот, что живет

    Из «DWELLER»

    можно составить 50 игровых слов.

    Двухбуквенных слов (Найдено 7)

    Слова из 3 букв (Найдено 15)

    Слова из 4 букв (Найдено 19)

    Слова из 5 букв (Найдено 4)

    Слова из 6 букв (Найдено 4)

    Слова из 7 букв (Найдено 1)

    Комментарии

    Что заставило вас искать жителя? Включите любые комментарии и вопросы, которые у вас есть по поводу этого слова.

    Rolex Sea-Dweller Deepsea | Chrono24.com

    Sea-Dweller Deepsea может выжить на глубине до 3900 м (390 бар, 12 800 футов).Это возможно благодаря тому, что Rolex называет «системой Ringlock». В центре его кольцо из легированной азотом нержавеющей стали, придающее 44-миллиметровому корпусу из нержавеющей стали 904L исключительную устойчивость. В сочетании с задней крышкой из титана Grade 5 и сапфировым стеклом толщиной 5,5 мм без линзы Cyclops эти часы выдерживают давление воды до трех тонн.

    Rolex предлагает часы Sea-Dweller Deepsea в двух основных вариантах исполнения. Стандартная версия имеет черный циферблат и указатель даты в положении «3 часа». Прямо под названием компании есть белая надпись Deepsea и надпись «Oyster Perpetual Date» у отметки «12 часов». Водонепроницаемость «12800 футов = 3900 м», название модели «Sea-Dweller» и надпись хронометра – все выше отметки «6 часов». Наконец, край циферблата из нержавеющей стали украшен гравюрами «Оригинальный газоотводный клапан» и «Система блокировки кольца».

    Deepsea имеет завинчивающуюся заводную головку, гелиевый спускной клапан и черный однонаправленный керамический безель Cerachrom с 60-минутными маркерами с платиновым покрытием.Он также поставляется с типичным для Rolex браслетом Oyster из нержавеющей стали, который легко регулируется благодаря раскладывающейся застежке Oysterlock и практичным системам удлинения Glidelock и Fliplock. Glidelock позволяет удлинить браслет до 20 мм с шагом 2 мм. С другой стороны, Fliplock позволяет удлинить браслет сразу на 26 мм.

    Второй вариант – Deepsea D-Blue. Единственное, что отличает его от стандартной модели, – это циферблат – даже ссылочные номера такие же. Как видно из названия, Rolex выбрали циферблат с градиентом от темно-синего к черному. Другое отличие – перенос надписи «Deepsea» на отметку «6 часов», где она светится ярко-зеленым цветом. Поскольку компания Rolex разработала эти часы в честь легенды Голливуда и погружения режиссера «Титаника» Джеймса Кэмерона в Марианскую впадину, поклонники Rolex дали им прозвище «Кэмерон».

    Мануфактурные калибры Deepsea

    Компания Rolex выпустила второе поколение часов Sea-Dweller Deepsea в 2018 году.Эти модели имеют регистрационный номер 126660 и во многом имеют общий дизайн с их предшественником, ref. 116660. Единственное отличие состоит в том, что у текущей версии более тонкие ушки и боковые стороны корпуса.

    Пожалуй, самое значительное изменение произошло внутри корпуса. Хотя исх. 116660 использует калибр 3135, арт. Модель 126660 оснащена калибром 3235. Оба механизма являются хронометрами Superlative с частотой 28 800 полуколебаний в час и оснащены синей спиралью Perachrom и защитой от ударов Paraflex. Однако 3235 намного превосходит своего предшественника по запасу хода. Благодаря спуску Chronergy и более длинной боевой пружине этот механизм может работать до 70 часов при полном заводе.

    иностранных слов без английского эквивалента

    Иногда нам приходится обращаться к другим языкам, чтобы найти le mot juste . Вот несколько иностранных слов, не имеющих прямого английского эквивалента.

    1.

    Backpfeifengesicht (немецкий)

    Лицо, сильно нуждающееся в кулаке.

    2.

    Бакку-шань (японский)

    Этот японский сленговый термин описывает переживание красивой женщины сзади, но не спереди.

    3.

    Билита Мпаш (Банту)

    Удивительный сон. Не просто «хороший» сон; противоположность кошмару.

    4.

    Boketto (японский)

    Приятно осознавать, что японцы достаточно думают об акте пустого взгляда вдаль, не думая дать ему имя.

    5.

    Cafune (бразильский португальский)

    Предоставьте бразильцам слово, означающее «нежно провести пальцами по волосам возлюбленного».

    6.

    Cavoli Riscaldati (итальянский)

    Результат попытки восстановить неработающие отношения. Переводится как «разогретая капуста».

    7.

    Cotisuelto (Карибский испанский)

    Слово, которое точно описывает преобладающую модную тенденцию среди американских мужчин до 40 лет, означает человека, который носит край рубашки за пределами брюк.

    8.

    Фаамити (Самоа)

    Чтобы издавать скрипящий звук, всасывая воздух через губы, чтобы привлечь внимание собаки или ребенка.

    9.

    Fernweh (немецкий)

    Тоска по далеким местам – и хотя английское слово wanderlust приближается, fernweh также может относиться к тоске по месту, где вы даже не были.

    10.

    Fisselig (немецкий)

    Вы когда-нибудь волновались до такой степени, что не могли функционировать или закончить то, что делали? Это fisselig .

    11. и 12.

    Fremdschämen (немецкий) и Myötähäpeä (финский)

    Более добрые и нежные кузены Schadenfreude, оба эти слова означают нечто вроде «косвенного смущения».

    13.

    Frühjahrsmüdigkeit (немецкий)

    Frühjahr означает «весна», а Müdigkeit означает «усталость». Вместе это относится к разновидности обратного сезонного аффективного расстройства, когда люди впадают в депрессию или вялость с наступлением весны.

    14.

    Gigil (Филиппинский)

    Желание ущипнуть или сжать что-нибудь непреодолимо милое.

    15.

    Greng-jai (тайский)

    То чувство, которое возникает, когда вы не хотите, чтобы кто-то что-то делал для вас, потому что это было бы для них болью.

    16.

    Honigkuchenpferd (немецкий)

    Буквально это слово означает «медовый торт в форме лошади». Но это фраза, в некоторой степени эквивалентная английской идиоме «ухмыляется, как чеширский кот». Речь идет о широкой улыбке, которую владелец просто не может стереть с лица.

    17.

    Hygge (датский)

    Датская мантра hygge – это приятное, сердечное и интимное чувство, связанное с сидением у костра зимой с близкими друзьями.

    18.

    Икцуарпок (инуиты)

    Вам знакомо это чувство предвкушения, когда вы ждете, что кто-то появится в вашем доме, и продолжаете выходить на улицу, чтобы посмотреть, там ли они? Это подходящее слово.

    19.

    Kaelling (датский)

    Вы знаете эту женщину, которая стоит на пороге (или в очереди в супермаркете, или в парке, или в ресторане), проклиная своих детей? Датчане тоже ее знают.

    20.

    Koi No Yokan (японский)

    Ощущение при первой встрече с человеком, что вы двое влюбитесь.

    21.

    Kummerspeck (немецкий)

    Избыточный вес из-за эмоционального переедания.Буквально «сало горя».

    22. Lagom (шведский)

    Может, Златовласка была шведкой? Это скользкое словечко трудно дать определение, но оно означает что-то вроде: «Не слишком много и не слишком мало, но очень хорошо».

    23.

    Layogenic (тагальский)

    Помните в « Clueless », когда Шер описывает кого-то как «полноценного Моне… издалека, это нормально, но вблизи это большой старый беспорядок»? Это именно то, что означает это слово.

    24.

    L’esprit de l’escalier (французский)

    Буквально «остроумие на лестничной клетке» – запоздалый ответ, придуманный только после отъезда.

    25.

    Литост (Чехия)

    Милан Кундера описал эту эмоцию как «состояние мучения, вызванное внезапным видом собственного несчастья».

    26.

    Luftmensch (идиш)

    Есть несколько слов на идиш, чтобы описать социальных неудачников. Это для непрактичного мечтателя без делового чутья.

    27.

    Mamihlapinatapai (яганский язык Огненной Земли)

    Это слово отражает тот особый взгляд, которым обладают два человека, когда оба желают, чтобы другой сделал то, что они оба хотят, но ни один из них не хочет этого делать.

    28.

    Mencolek (индонезийский)

    Вы знаете этот старый трюк, когда вы слегка ударяете кого-то сзади по противоположному плечу, чтобы обмануть его? У индонезийцев есть слово для этого.

    29. Packesel (немецкий)

    A packesel – это человек, который застрял в поездке с сумками других людей. Буквально ослик.

    30.

    Pålegg (норвежский)

    Сэндвич-художников объединяйтесь! У норвежцев есть неспецифический дескриптор для чего угодно – ветчины, сыра, джема, Nutella, горчицы, сельди, солений, Doritos и т. Д. – вы можете подумать о том, чтобы положить в бутерброд.

    31.

    Pana Po’o (гавайский)

    «Хм, а где я оставил эти ключи?» он сказал: pana po’oing . Это значит почесать голову, чтобы помочь вспомнить то, что вы забыли.

    32.

    Pelinti (Були, Гана)

    Ваш друг откусывает кусок горячей пиццы, затем открывает рот и как бы наклоняет голову, издав звук «ааааррраха». У ганцев есть для этого слово. Более конкретно, это означает «перемещать горячую пищу во рту».”

    33.

    Разблюто (Русский)

    Ностальгическое чувство, которое вы можете испытывать по кому-то, кого вы когда-то любили, но больше не испытываете.

    34. и 35.

    Schlemiel и schlimazel (идиш)

    Кто-то склонный к неудачам. Идиш различает schlemiel и schlimazel , судьбы которых, вероятно, будут сгруппированы под судьбами неуклюжих людей на других языках. schlemiel – традиционный негодяй, проливающий кофе; schlimazel – это тот, на кого это пролилось.

    36.

    Seigneur-terraces (французский)

    Обитатели кофейни, которые долго сидят за столиками, но тратят очень мало денег.

    37.

    Sentak Bangun (индонезийский)

    Этот индонезийский глагол означает «просыпаться с первого взгляда».

    38.

    Шемомеджамо (грузинский)

    Вы знаете, когда вы действительно наелись, но ваша еда настолько вкусна, что вы не можете перестать ее есть? Грузины чувствуют вашу боль. Это слово означает: «Я случайно съел все это.«

    39.

    Shouganai (японский)

    Это немного похоже на «Que será, será», но с легким поворотом: если вы ничего не можете с этим поделать, не тратьте время на гнев или беспокойство.

    40.

    Slampadato (итальянский)

    Любите ультрафиолетовое сияние в соляриях? Это слово описывает вас.

    41.

    Sobremesa (испанский)

    Время, проведенное за столом после еды. Еды больше нет, но все сидят и болтают, может, пьют кофе или играют в карты.

    42.

    Тартла (Шотландцы)

    Почти звукоподражательное слово для обозначения панического колебания перед тем, как вы должны представить кого-то, чье имя вы не можете вспомнить.

    43.

    Treppenwitz (немецкий)

    Это буквально означает «лестничная шутка», потому что это относится к моменту, когда вы думаете о возвращении постфактум – обычно, когда вы находитесь на лестничной клетке по пути к выходу.

    44.

    Tsundoku (японский)

    Многие из нас виноваты в этом – покупая новые книги (или любые материалы для чтения) и позволяя им скапливаться непрочитанными.

    45.

    Uffda (шведский)

    штатов, таких как Миннесота и Висконсин, выражают сочувствие кому-то или сложной ситуации. Это комбинация “Ой!” и «Мне жаль, что ты поранился».

    46.

    Vybafnout (Чешский)

    Слово, созданное специально для раздражения старших братьев, означает выпрыгнуть и сказать «бу».

    47. Weltschmerz (немецкий)

    Для многих этот может быть близок к дому: он переводится как мир горе и означает «мрачную, романтизированную утомленную миром печаль, которую чаще всего испытывает привилегированная молодежь.”

    48.

    Ya’arburnee (арабский)

    Это слово является обнадеживающим заявлением о том, что вы умрете перед тем, кого глубоко любите, потому что вы не можете жить без него. Буквально «можете похоронить меня».

    49.

    Юпутка (Улва)

    Слово, созданное для прогулки по лесу ночью, это фантомное ощущение, что что-то ползет по вашей коже.

    50.

    Zeg (грузинский)

    Означает «послезавтра».«Хорошо, у нас есть overmorrow на английском языке, но когда в последний раз кто-то использовал это?

    51.

    Жагжах (персидский)

    Стук зубов от холода или ярости.

    Rolex Sea-Dweller Vs. Rolex Deepsea

    Rolex Sea-Dweller Vs. Rolex Deepsea

    Rubber B была первой компанией в мире, которая разработала специальные резиновые ремешки для часов исключительно для часов Rolex, и с тех пор компания добавила в свой ассортимент продукции еще несколько известных производителей.Rubber B также создает специальные резиновые ремешки для часов для часов, производимых Panerai, Roger Dubuis и Audemars Piguet. Мы с гордостью предлагаем как каучуковые ремешки Rolex Sea-Dweller, так и ремешки Rolex Deepsea, которые крепятся к двум часам, на которых будет сосредоточена эта модель.

    По большей части, Rolex так же известны, как и сегодня, благодаря исключительно высокому качеству своих часов для дайвинга, а также тому, насколько эффективно они смогли продать их. С тех пор, как Мерседес Глейтце стала первой женщиной, которая переплыла Ла-Манш в 1927 году с часами Rolex Oyster, Rolex постоянно совершенствует способы сделать часы для дайвинга более прочными и красивыми.

    Два самых известных продукта в их линейке часов для дайвинга – это Rolex Sea-Dweller и один из ответвлений этих часов – Rolex Deepsea. В этой статье мы более подробно рассмотрим историю этих часов, а затем исследуем их технические особенности и общий стиль дизайна. В заключение мы рассмотрим некоторые из лучших вариантов замены ремешка для обоих этих часов.

    Краткая история часов Rolex Sea-Dweller

    Модель Rolex Sea-Dweller была закончена в 1967 году, но в коммерческую продажу она поступила лишь через несколько лет, в 1971 году.Причина в том, что у Rolex есть проблемы с получением патента на гелиевый выпускной клапан, который используется в часах.

    Первоначально на первых моделях Sea-Dweller не было гелиевых клапанов. Эта версия часов, которая считается редкой находкой среди коллекционеров, известна как «Single Red» и высоко ценится. Многие из этих часов были розданы известным подводным исследователям того времени, таким как Ричард Уоллер или Ян Коблик.

    Во второй половине 1967 года ныряльщик-археолог по имени Т.Уокер Ллойд обратился к Rolex с просьбой внедрить эти клапаны в свои часы, потому что Sea-Dweller страдает от проблем с декомпрессией и может быть поврежден при погружении на большие глубины. Эту проблему опытные дайверы называют «изгибами», и люди тоже могут страдать от этой проблемы.

    Rolex решили, что идея им понравилась, и согласились реализовать ее на будущих моделях часов, которые появятся на рынке в начале 1970-х годов. Первоначальная идея использовать односторонний выпускной клапан гелия для решения проблем декомпрессионной болезни была придумана Робертом А.Барт, высококлассный ныряльщик и акванавт ВМС США, которого считают «отцом часов Rolex Sea-Dweller».

    Роберт А. Барт

    Rolex Sea-Dweller пережил один из самых ярких моментов за многие годы в 2019 году. В этом году Rolex Sea-Dweller впервые были доступны в двухцветной версии. Rolex не часто делает это со своими часами для дайвинга, поскольку они рассматривают их больше как «часы для инструментов», чем что-либо еще.

    Как появились часы Rolex Deepsea?

    Хотя часы Rolex Sea-Dweller будут обновляться несколько раз в последующие десятилетия, в 2008 году на выставке Baselworld была представлена ​​версия часов, которая достаточно отличалась от своей предшественницы, чтобы заслужить совершенно новое имя.Так впервые появятся часы Rolex Oyster Perpetual Date Sea-Dweller Deepsea, которые часто сокращают до Rolex Deepsea.

    В год выпуска Rolex Deepsea считались самыми водонепроницаемыми механическими часами, доступными в настоящее время в массовом производстве. Чтобы получить это обозначение, часы должны были пройти испытания на высоте 4875 метров, что является стандартом резерва безопасности 25%, требуемым международным стандартом ISO 6425.

    В 2014 году в сотрудничестве с Джеймсом Кэмероном была выпущена специальная версия этих часов в честь его успешного рекордного одиночного плавания на дно Марианской впадины

    .

    В 2018 году на выставке Baselworld публике была представлена ​​новая версия этих часов под номером 126600.Основными обновлениями стали новый калибр Calibre 3235, более широкий браслет, раскладывающаяся застежка измененного размера и немного другой корпус часов.

    Каковы технические характеристики Rolex Sea-Dweller Fair с точки зрения технических характеристик?

    Изготовленные из стали Oystersteel, торговой марки Rolex, часы Sea-Dweller имеют диаметр 43 мм, что лишь немного больше, чем средние спортивные часы класса люкс. Тем не менее, корпус тонкий и удобный, поэтому часы не кажутся громоздкими, когда вы носите их на запястье.

    В этих часах используется калибр 3235, который производится собственными силами Rolex и совместим с большинством других их часов. Вечный часовой механизм является механическим и с автоподзаводом, его запас хода составляет 70 часов.

    Безель вращается в одном направлении и имеет градацию до 60 минут. Он также сделан из устойчивого к царапинам Cerachrom, чтобы обеспечить его долговечность в более тяжелых условиях.

    Rolex Sea-Dweller обладают водонепроницаемостью на глубине до 4000 футов и имеют гелиевый спускной клапан, что обеспечивает им наивысшую водонепроницаемость среди всех дайверских часов, доступных в настоящее время на рынке.

    Как выглядят часы Rolex Sea-Dweller с точки зрения стиля?

    Несмотря на то, что это все еще очень элегантные часы, тот факт, что Rolex считает Sea-Dweller часами-инструментами, очень очевиден в их дизайне, особенно в том, что касается циферблата. Эти часы гораздо менее роскошны, чем многие другие часы Rolex, и имеют более практичный внешний вид, что отражено в основном черном циферблате, поскольку название часов, напечатанное красным, является единственным цветом на циферблате.

    Sea-Dweller Vs. Rolex Deepsea

    Можно ли сравнить Rolex Deepsea с точки зрения механики?

    Во многих отношениях Rolex Deepsea является механическим усовершенствованием своего непосредственного предшественника. Его размер чуть больше 44 мм, но самое значительное улучшение связано с водонепроницаемостью часов. Эти часы способны преодолевать глубину 12 800 футов под океаном, что делает их одними из немногих часов в мире, действительно подходящих для глубоководных погружений.

    Часы Rolex Deepsea D-Blue Dial Diver

    Они оснащены тем же калибром, что и Sea-Dweller, и поэтому имеют такое же время запаса хода. Безель такой же, как и у более старой модели часов.

    Отличаются ли модели Rolex Deepsea от Rolex Sea-Dweller по стилю?

    Deepsea гораздо менее аскетичен с точки зрения дизайна, так как темно-синий циферблат, соответствующий морской тематике часов, выглядит гораздо успокаивающе.Также следует отметить, что слово «Deepsea» напечатано зеленым, а не красным, что является небольшой, но заметной попыткой еще больше создать контраст между этими двумя часами.

    Вам нужен сменный ремешок Sea-Dweller Deepsea или ремешок Rolex Deepsea для ваших часов? Посетите Rubber B сегодня

    Если вы в настоящее время ищете резиновый ремешок для часов для своего Rolex Deepsea или резиновый ремешок Rolex Sea-Dweller, посетите веб-сайт Rubber B сегодня, чтобы узнать больше о нашем полном каталоге продукции.Мы предлагаем широкий выбор резиновых ремешков для обоих этих часов, включая варианты, доступные в стилях Classic, Tang Buckle, Velcro и Rubber Cuff.

    подписывайтесь на нас в Instagram

    Rolex Sea-Dweller DEEPSEA Fake Vs. Реальное сравнение 116660

    Сегодня мы получили качественную реплику (фальшивую) DEEPSEA. Мы отправим его обратно тому, кто пытался нам его продать. Ниже вы найдете некоторые из наших наблюдений за различиями между подлинным 116660 и подделкой.

    На фотографии выше единственное, что действительно выделяется, – это удлинение застежки на подделке, которое не прилегает к застежке заподлицо.

    Печать на любом настоящем Rolex будет очень четкой. Эти фотографии не воздают должное настоящему или фальшивой несправедливости. Когда вы подбираете лупу к подделке, текст будет более тонким, менее белым и непоследовательным. Вы заметите скопление краски в определенных областях. Под лупой вы, вероятно, увидите буквы, которые немного тоньше или толще, чем буквы рядом с ней.На руках светящаяся начинка не соответствует подделке. На самом деле это безупречно.

    На настоящих Rolex гравировка rehaut резкая и глубокая, что позволяет отчетливо ее видеть, на подделке гравировка намного тусклее и ее трудно увидеть сквозь толстый кристалл.

    Последнее, на что следует обратить внимание, – это светящиеся часовые метки: на подделке светящийся кажется куполом над стальным кольцом. На настоящих Rolex люминесцентный свет выглядит идеально.Это как если бы Rolex отполировал лишнее сияние, чтобы оно совпало с установкой маркера.

    Светящаяся точка лицевой панели на подделке темнее и более зеленого цвета, чем настоящая. Он также поднимается выше над настройкой. Подлинная точка на лицевой панели возвышается над настройкой, но почти так же сильно, как и поддельная.

    Внутренняя часть застежки придает большое значение. Настоящие часы Rolex имеют морозный оттенок. Когда вы проведете пальцем по оригинальной застежке с надписью Rolex – Geneva – Swiss Made, вы, конечно же, почувствуете легчайшие зерна.Надпись выгравирована. На подделке пряжка матовая (совсем не морозная) и гладкая на ощупь. Надпись кажется напечатанной и, вероятно, со временем стирается.

    Водолазное удлинение на подделке явно тоньше. Также штифты и винты меньше. В остальном часть подделки с замком скольжения сделана очень хорошо.

    У большинства часов Rolex самая простая в швейцарской промышленности задняя крышка, но не у DEEPSEA с характерной задней крышкой из титанового сплава и выгравированными буквами.Очевидно, что надпись на подделке плохо прорисована и уже начала стираться. Когда вы наклоняете часы и смотрите на заднюю часть под разными углами (по крайней мере, при офисном флуоресцентном освещении), задняя крышка из титанового сплава на оригинале сохраняет свой темный оттенок при повороте. Подделка же была либо анодированной, либо сталью с тонким покрытием; цвет изменился гораздо более резко, поскольку он улавливал тени и различия в освещении. Мы также обнаружили плохую обработку в центральной части задней крышки, вы могли почувствовать большим пальцем, что она не заподлицо.

    Когда мы открыли подделку, мы обнаружили примерно то, что ожидали. Подделка китайского ETA без надписи Rolex нигде. Нам было нелегко снять заднюю часть, и у нас даже есть подходящие инструменты, поэтому большинство людей не смогут проверить движение, но это четкий способ убедиться, что оно не подлинное.

    Дешевый китайский автомат в реплике DEEPSEA.

    Надеемся, вам понравилось это сравнение. Будьте бдительны, и если вы недостаточно эксперт, чтобы определить, настоящие часы Rolex, которые вы покупаете, убедитесь, что вы покупаете их у надежного дилера.

    Об авторе
    Кори Берри
    Google+

    Кори Берри – интернет-мастер на все руки и активно занимается швейцарскими часами с 1996 года, когда он начал работать в Bernard Watch. За это время он многое узнал о швейцарской часовой и интернет-индустрии. и был свидетелем подъема и падения брендов, наблюдений за приходом и уходом закрытия часов и наблюдением многих тенденций. В Bernard Watch Кори помогает клиентам найти подходящие часы (или часы) для своего запястья. Он разработал и управляет BernardWatch.com. Ему нравится писать о часах и управлять собственностью компании в социальных сетях.

    Кухонный житель Песня Кроссворд-разгадка Архив

    Сегодняшний Wiki-est Amazonian Googlies

    По

    1 Саймон __: детская игра: ГОВОРИТ

    «Саймон говорит» – детская игра. Идея состоит в том, чтобы игроки подчинялись «контролеру», который дает инструкции. Но игроки должны подчиняться только тогда, когда контролер произносит слова «Саймон говорит…». У игры очень старые корни, в латинской версии используются слова «Цицерон dicit fac hoc» (Цицерон говорит, делай это).

    5 Не для детей, moviewise: RATED-R

    Система рейтинга фильмов Американской ассоциации кинематографии (MPAA) (PG-13, R и т. Д.) Является полностью добровольной и не подкрепляется никакими законами. Кинотеатры соглашаются соблюдать правила, которые идут с рейтингами MPAA в обмен на доступ к новым фильмам.

    15 Авиатор Эрхарт: AMELIA

    Амелия Эрхарт сегодня известна так же, как и при жизни. Когда она стала первой женщиной, перелетевшей в одиночку через Атлантику, она была награждена Конгрессом «За выдающиеся летные качества», а французским правительством – рыцарским крестом Почетного легиона.Она предприняла две попытки облететь земной шар по воздуху (не в одиночку). От ее первой попытки в марте 1937 года пришлось отказаться, поскольку ее самолет был поврежден при взлете. Вторая попытка в июне / июле того же года закончилась, когда Эрхарт и ее штурман исчезли, летя из Лаэ, Новая Гвинея, на остров Хауленд в центральной части Тихого океана.

    18 За ним следует 35-вниз: ВЕСНА

    (35D. За ним следует 66-поперек: ЗИМА)

    По всей видимости, мы называем сезон «весной», потому что он связан с периодом, когда большинство растений и цветов «вырастают» из-под земли.

    19 Молочное зерно: ОВЕС

    Овсяное молоко – одна из альтернатив коровьему молоку и не содержит лактозы. Я большой поклонник…

    20 Подражательная птица: ПОПУГАЙ

    Ученые говорят нам, что попугаи – одни из самых умных видов птиц. Многие из этих видов способны имитировать человеческий голос. Такие характеристики привели к тому, что попугаи стали популярными домашними животными, что привело к сокращению популяции попугаев, живущих в дикой природе.

    22 Новаторские игровые консоли: ATARIS

    Сегодняшние дети, вероятно, не догадываются, что в семидесятых у нас была игровая консоль, и это не была ни Nintendo, ни PlayStation.В игровой системе Atari 2600 появилась идея отделения вычислительного оборудования (консоли) от кода игры (картриджа). Та же концепция сохраняется и по сей день, хотя картриджи были вытеснены дисками и загрузками.

    31 e__: интерактивное руководство: HOW

    eHow – это веб-сайт с практическими рекомендациями, который был основан в 1999 году. В eHow очень много контента, но он не очень хорошо оценивает ценность этого контента. Не рекомендую…

    32 Стреляйте хорошо ниже номинала, на жаргоне гольфа: GO LOW

    Lingo – это специализированная лексика.Журналистский и юридический языки были бы хорошими примерами.

    39 Актриса Андерсон: LONI

    Самая запоминающаяся роль Лони Андерсон – Дженнифер Марлоу в ситкоме «WKRP в Цинциннати». Андерсон был женат четыре раза, самый известный из которых – с актером Бертом Рейнольдсом с 1988 по 1993 год.

    40 Эверест и K2: сокр. : MTNS

    Гора Эверест была названа Королевским географическим обществом в 1865 году в честь валлийского геодезиста Джорджа Эвереста, который занимал должность генерального инспектора Индии с 1830 по 1843 год. Эверест изначально возражал против использования своего имени, учитывая, что он не имел никакого отношения к открытию вершины, и учитывая, что, по его мнению, слово «Эверест» было трудно писать и произносить на хинди.

    K2 – вторая по высоте гора на планете (высота 28 251 фут), а Эверест выше более чем на 700 футов. Расположенная на границе Китая и Пакистана, К2 известна как «Дикая гора», поскольку на нее относительно сложно подняться. Каждый четвертый альпинист, пытавшийся взойти на вершину, погиб.До недавнего времени (в 2021 году командой непальских альпинистов) на него не совершали восхождений зимой. Название K2 восходит к так называемому Великому тригонометрическому исследованию, британскому исследованию географии Индии, проведенному в 19 веке. В этот обзор были включены высоты многих пиков Гималаев, включая Эверест. Первоначальный геодезист Томас Монтгомери включил две вершины, которые он сначала назвал K1 и K2. Позже он обнаружил, что местные жители называли К1 Машербрум (22-ю по высоте гору в мире), но отдаленная К2 не имела местного названия, которое он мог бы найти, поэтому ее окрестили горой Годвин-Остен. Это название было отклонено Королевским географическим обществом, хотя оно все еще присутствует на некоторых картах. Итак, наиболее распространенное название – К2, оригинальное обозначение в записной книжке геодезиста.

    42 Претензия кредитора: LIEN

    Залог – это право удерживать или обеспечивать чью-либо собственность до тех пор, пока не будет выплачен долг. Например, когда физическое лицо берет ссуду на покупку автомобиля, банк-кредитор обычно является держателем залога. Банк освобождает от залога автомобиля, когда ссуда выплачивается полностью.

    46 Татер __: картофельный кусочек, обжаренный во фритюре: ТОТ

    Основатели Ore-Ida придумали идею Tater Tots, когда решали, что им делать с остаточными нарезками картофеля.Они измельчили остатки, добавили муку и приправы и выдавили смесь через большое отверстие, получив колбасу, которую они нарезали небольшими цилиндрами. Мы съедаем 70 миллионов фунтов этого экструдированного картофеля каждый год!

    47 Парижский сезон: ETE

    По-французски «été» (лето) означает «la saison chaude» (теплое время года).

    48 Полугодовое событие, которое начинается 18- и 66-Across: EQUINOX

    (18A, следует за 35-Down: SPRING
    66A. В 2021 году оно начинается 22 сентября: ОСЕНЬ)

    Равноденствие – это явление, вызванное наклоном земной оси.Дважды в год этот наклон «выравнивается», и солнце оказывается на одинаковом расстоянии от точек на одной и той же широте как к северу, так и к югу от экватора. Как будто земля не наклонена по отношению к Солнцу. Термин «равноденствие» происходит от латинского «равная ночь», подразумевая, что ночь и день равны по длине, поскольку эффект «наклона» Земли сводится на нет. Равноденствия происходят каждый год примерно 21 марта (весеннее равноденствие) и 23 сентября (осеннее равноденствие).

    52 Марка бинта: ACE

    ACE – это бренд эластичного бинта, который часто используется в качестве компрессионного бинта.

    55 Призвано, как трое скрипачей: ПРИЗЫВАЕТСЯ НА

    Старый король Коул был веселой старой душой
    И веселой старой душой был он;
    Он потребовал свою трубку, и он потребовал свою чашу.
    И он позвал троих своих скрипачей.
    У каждого скрипача была скрипка,
    И очень хорошая скрипка была у него;
    Нет ничего более редкого, чем
    С Кингом Коулом и его тремя скрипачами.

    61 С молоком, как кафе: AU LAIT

    «Café au lait» (по-французски «кофе с молоком») – это обычно крепкий капельный кофе, в который добавляют пропаренное молоко.Что ж, именно так мы и делаем это здесь, в США.

    66 В 2021 году он начнется 22 сентября: ОСЕНЬ

    Здесь, в США, мы обычно называем сезон, следующий за летом, «осенью». Это название является сокращением от «опадания листьев», имея в виду потерю листьев лиственными деревьями. Термин «осень» – более распространенное название, используемое в Великобритании и Ирландии вместо «осень». Однако еще до середины 1600-х годов термин «падение» был обычным явлением по ту сторону пруда.

    70 Место для снятия стресса: SPA

    Слово «спа» перешло на английский язык из Бельгии, так как «Спа» – это название муниципалитета на востоке страны, известного своими целебными горячими источниками. Название «Спа» происходит от валлонского слова «espa», что означает «источник, источник».

    71 Сосед Турции: IRAN

    До 1935 года страна, которую мы знаем сегодня как Иран, в западном мире называлась Персией. Официальное название страны после иранской революции 1979 года – «Исламская Республика Иран».

    73 Номер: EAT

    Наше слово «нош» существует с конца пятидесятых годов, когда оно произошло от идишского слова «нашн», означающего «грызть».Мы используем «nosh» как существительное, означающее «закуска», или как глагол, означающий «есть между приемами пищи».

    Вниз

    2 Мюзикл по опере: AIDA

    Рок-мюзикл «Аида» основан на оригинальной опере Джузеппе Верди. Премьера состоялась в 1998 году, и ее исполняют до сих пор. Музыка написана Элтоном Джоном, а слова – Тимом Райсом.

    3 Река Бельгии: YSER

    Изер – река, которая берет начало в северной Франции и течет через Бельгию в Северное море. Исер часто ассоциируется с Первой мировой войной, поскольку он фигурировал в крупном сражении в начале конфликта. В первые три месяца войны немецкая армия почти полностью прорвалась через Бельгию, нанеся тяжелые потери бельгийской армии, поскольку обороняющиеся были вынуждены вести стремительные арьергарды. Немцы намеревались прорваться через Бельгию и Францию ​​в «гонке к морю». Но бельгийцы с помощью своих союзников решили окончательно противостоять каналу Изер, чтобы помешать немцам достичь французских портов Кале и Дюнкерк. Линия обороны длиной 22 мили была выбрана у Изера, потому что система реки и каналов могла быть затоплена, чтобы создать барьер, который можно было бы защитить.План удался, и фронт «стабилизировался». Как мы теперь знаем, миллионы жизней были потеряны в последующие годы при очень небольшом движении этой боевой линии.

    4 Фильм с R2-D2: ЗВЕЗДНЫЕ ВОЙНЫ

    Имя собственное Арту – R2-D2 (также «Арту-Дету»). R2-D2 – меньший из двух известных дроидов из фильмов «Звездные войны». Британский актер Кенни Бейкер, рост которого составлял всего 3 фута 8 дюймов, был человеком внутри дроида R2-D2 в первых шести фильмах «Звездных войн».

    Спортсмен 5 Dreads: RASTA

    Дреды – это спутанные завитки волос, которые обычно образуются намеренно, хотя если позволить волосам вырасти без ухода, они естественным образом образуют скрученные и спутанные дреды. Прическа связана с движением растафари, в котором «страх» – очень положительный термин, означающий «страх перед Господом».

    7 Трижды, в рецептах: TER

    Аббревиатуры на рецепте врача (Rx) представляют собой сокращенные формы латинских фраз.«Ter in die» в переводе с латыни означает «три раза в день», сокращенно «TID». «Bis in die» (BID) будет два раза в день, а «quater in die» (QID) – четыре раза в день.

    8 квасцов из Нью-Хейвена: ELI

    Йельский университет в Нью-Хейвене, штат Коннектикут, был основан в 1701 году, что делает его третьим по возрасту университетом в США. Первоначально называвшаяся университетской школой, она была переименована в Йельский университет в честь вышедшего на пенсию купца Элиху Йеля, сделавшего щедрые пожертвования для этого учебного заведения. Прозвище Йельского университета – «Старый Эли» в знак уважения к благотворителю.

    9 Кухонный житель песни: DINAH

    «Кто-то на кухне с Диной» – это отрывок из американской народной песни «Я работал на железной дороге». Раздел с этой строкой фактически «взят» из более старой песни, опубликованной как «Old Joe, or Somebody in the House with Dinah».

    «Я работал на железной дороге» – народная песня, впервые появившаяся в печати в 1894 году. Первый куплет:

    Работаю на железной дороге
    Весь день-весь день.
    Я работал на железной дороге
    Чтобы скоротать время.

    10 Пестрый: RAGTAG

    «Рэгтэг и бобтейл» – красочная фраза, которая используется для описания низших слоев общества или сброда. «Бобтейл» – это лошадь, у которой коротко остригли хвост, это слово восходит к Шекспиру как минимум из того, что он использовал в «Короле Лире». «Бирка» – это порванный и свисающий кусок ткани, который легко сочетался с «тряпкой» в исходной фразе «бирка, тряпка и бобтейл». Эта идиома, возможно, первоначально процитированная Сэмюэлем Пеписом в его дневнике в 1659 году, относилась к низшим слоям как «тряпка, тряпка и бобтейл, танцы, пение и выпивка». Эта фраза эволюционировала, дав нам современное слово «рваный», означающее «рваный и неопрятный».

    То, что описывается как пестрое, покрыто пятнами разного цвета. Этот термин, вероятно, происходит от древнеанглийского слова «mot», означающего «пятнышко». Мы можем использовать термин «пестрый» в переносном смысле для обозначения «разнообразный, разнородный».

    11 Дизайнер Christian: DIOR

    Кристиан Диор был французским модельером.С приближением Второй мировой войны Диора призвали в армию Франции, что на время приостановило его карьеру в моде. Он ушел из армии в 1942 году и на время войны разрабатывал одежду для жен нацистских офицеров и французских коллаборационистов. После войны его дизайн стал настолько популярным, что он помог восстановить Париж как центр мировой моды.

    12 смузи с ягодами, названные суперпродуктом: ACAI

    Асаи (произносится как «асс-ай-и») – пальмовое дерево, произрастающее в Центральной и Южной Америке. В последние годы этот фрукт стал очень популярным, и его сок является очень модным дополнением к соковым миксам и смузи.

    В наши дни мы часто слышим слово «суперпродукт». Я думаю, важно, чтобы мы осознали, что наши друзья-маркетологи изобрели этот термин для рекламы продуктов, которые предполагают полезные для здоровья свойства, даже несмотря на то, что нет никакого обязательства доказывать, что такая польза для здоровья существует. С 2007 года Европейский союз (ЕС) запретил использование термина «суперпродукт» в маркетинге продуктов питания, если нет достоверных научных исследований, подтверждающих какие-либо утверждения о пользе для здоровья.Хорошо для ЕС…

    23 Кольцевидный риф: ATOLL

    Атолл – это коралловый остров, имеющий форму кольца, окружающего лагуну. До сих пор ведутся споры о том, как формируется атолл, но теория, предложенная Чарльзом Дарвином во время его знаменитого путешествия на борту HMS Beagle, все еще остается в силе. По сути, атолл когда-то был вулканическим островом, который просел и упал в море. Береговая линия острова является домом для роста кораллов, который продолжается даже тогда, когда остров продолжает опускаться в окружающий его коралловый риф.

    25 «Тот же напиток, что и всегда»: ОБЫЧНЫЙ

    Пинта Гиннесса…

    26 Полугодовое событие, которое начинается 28- и 35-го числа: SOLSTICE

    Солнцестояние происходит дважды в год. Летнее солнцестояние – самый длинный день в году (имеет наибольшее количество дневного света), а зимнее солнцестояние – самое короткое.

    28 Он предшествует 66-Через: ЛЕТО

    (66A В 2021 году начинается 22 сентября: ОСЕНЬ)

    С астрономической точки зрения, сезон лета начинается с летнего солнцестояния и заканчивается осенним равноденствием.С социологической точки зрения здесь, в США, лето начинается с выходных, посвященных Дню поминовения, и заканчивается в День труда.

    34 Обычный футбольный тупик: ONE-ONE

    Футбол (также известный как «ассоциативный футбол») – самый популярный вид спорта в мире. Термин «ассоциативный футбол» был введен в 1863 году в Англии, и это название было выбрано, чтобы отличать этот вид спорта от регби. Термин «футбол» начал появляться примерно 20 лет спустя в Оксфорде как сокращение от «as soc iation».

    35 Далее следует 66-Поперечный: ЗИМА

    Этимология «зимы», названия самого холодного времени года, неясна. Многие предполагают, что это слово происходит от древнескандинавского термина «ветр», что, вероятно, переводится как «сезон дождей».

    Измерение 37 МГц: FREQ

    Единицей измерения частоты является герц (Гц). Это количество циклов периодического явления в секунду. Устройство названо в честь Генриха Герца, немецкого физика, доказавшего существование электромагнитных волн.

    38 «Eli’s Coming», автор песен Лаура: NYRO

    Лаура Найро была певицей и автором песен из Бронкса, Нью-Йорк. У Найро был успех с ее собственными записями, но ее песни были еще более успешными, когда были записаны другими громкими именами. Двумя композициями Найро были «Eli’s Coming», записанные Three Dog Night, и «Stoney End» Барбары Стрейзанд.

    44 Почечный: RENAL

    То, что называется почечным, связано с почками. «Рен» на латыни означает «почка».

    51 Улов белки: ACORNS

    В наши дни мы обычно не рассматриваем желуди как продукт питания. Но в прошлом многие культуры по всему миру использовали желуди в пищу. Обычно горькие дубильные вещества, содержащиеся в желудях, необходимо вымывать водой. Желудевая мука может заменить зерновую муку, которую затем можно использовать для приготовления хлеба. Желуди также использовались как заменитель кофе, особенно когда кофе был нормирован. Примечательно, что желудевой кофе варили конфедераты во время Гражданской войны в США и немцы во время Второй мировой войны.

    54 Буквы веб-адреса: URL

    Интернет-адрес (например, NYXCrossword.com и LAXCrossword.com) правильнее называть унифицированным указателем ресурса (URL).

    58 Жена Осириса: ISIS

    Исида была древнеегипетской богиней плодородия, а также защитницей мертвых и богиней детей. Она была олицетворением силы фараона. Имя «Исида» переводится как «трон», и ее обычно изображают с головным убором в форме трона.

    Осирис был египетским богом подземного мира. Осирис был сыном бога земли Геба и богини неба Нут. Его жена Исида также была его сестрой. Осирис был убит и изувечен Сетом, своим собственным братом. Исида снова собрала Осириса и воскресила его, достаточно долго, чтобы они могли зачать своего сына Гора.

    59 Император скрипачей: НЕРО

    Великий пожар в Риме бушевал пять с половиной дней в 64 году нашей эры. Из четырнадцати районов Рима три были полностью разрушены, а еще семи нанесен серьезный ущерб.Императором в то время был Нерон, хотя сообщается, что он играл на лире или пел, пока город горел; эти рассказы, вероятно, не соответствуют действительности. Фактически, Нерон находился за пределами Рима, когда начался пожар, и, услышав эту новость, поспешил домой. Он организовал масштабную операцию по оказанию помощи, открыв свой собственный дом, чтобы дать приют многим гражданам, которые остались жить на улице.

    60 Актер Коннери: ШОН

    Шон Коннери получил наибольшую известность благодаря роли Джеймса Бонда в успешной серии фильмов.Вернувшись в свою родную Шотландию, Коннери был очень активен в политике и был членом Шотландской националистической партии. Он активно выступал за независимость Шотландии от Великобритании и заявил, что верит, что Шотландия достигнет этой цели в течение его собственной жизни. К тому времени, когда Коннери скончался в 2020 году, этого не произошло.

    63 Планшет Apple: IPAD

    IPad не был первым шагом Apple в мире планшетных компьютеров. Apple создала большой ажиотаж, представив Newton MessagePad еще в 1993 году.Эта инновационная машина была чревата проблемами и действительно умерла очень медленной смертью, окончательно снявшись с рынка в 1998 году.

    64 Боди-арт, случайно: ТАТС

    Слово «татуировка» (часто сокращаемое до «тат») впервые было использовано в английском языке в трудах известного английского исследователя капитана Кука. В своих описаниях неизгладимых знаков, украшающих кожу туземцев Полинезии, Кук преобразовал таитянское слово «татау» в нашу «татуировку» на английском языке. Татуировки иногда называют «чернилами».

    67 Бывшая Mideast org. : UAR

    Объединенная Арабская Республика (ОАР) была союзом Египта и Сирии, созданным в 1958 году. ОАР распался в 1961 году, когда Сирия вышла из соглашения.

    68 Тупик: TIE

    Тупик – это тупик, тупик. Предполагается, что термин «тупик» был придуман в пьесе 1779 года под названием «Критик» пера Ричарда Бринсли Шеридана.

    69 Китса «Ода греческому __»: URN

    Английский поэт-романтик Джон Китс написал знаменитую «Оду о греческой урне» в 1819 году и анонимно опубликовал ее в 1820 году.Самые известные строки стихотворения – последние две:

    «Красота есть истина, истина – красота» – это все
    , которые вы знаете на земле, и все, что вам нужно знать

    Полный список подсказок / ответов

    По

    1 Саймон __: детская игра: SAYS
    5 Не для детей, moviewise: RATED-R
    11 Небольшое количество: DAB
    14 Вспомогательное средство для покупателя: LIST
    15 Авиатор Эрхарт: AMELIA
    16 Покрытие для катания: ICE
    17 “I не имел __!” : IDEA
    18 Это следует 35-вниз: ВЕСНА
    19 Молочное зерно: OAT
    20 Подражательная птица: PARROT
    22 Новаторские игровые консоли: ATARIS
    24 Реакция на странный объект: ЧТО ЭТО?
    28 Длинные рассказы: SAGAS
    31 e__: интерактивное руководство: HOW
    32 Стреляйте хорошо ниже номинала, на языке гольфа: GO LOW
    36 Покупатель приложения: USER
    37 Серьезный преступник: FELON
    39 Актриса Андерсон: LONI
    40 Эверест и K2: Сокр. : MTNS
    41 Из практики: RUSTY
    42 Требование кредитора: LIEN
    43 Stick-in-the -__: MUD
    44 Сделайте как новую, как старую мебель: RESTORE
    46 Tater __: жареный во фритюре кусочек картофеля: TOT
    47 Парижский сезон: ETE
    48 Полугодовые события, которые начинаются с 18 и 66 лет: EQUINOX
    49 Напротив WSW: ENE
    50 Показано снова: RERAN
    52 Марка повязки: ACE
    53 Менее фальсифицированная: PURER
    55 Вызывается, как трое скрипачей: ПРИЗЫВАЕТСЯ НА
    58 Комфортная подушка для обуви: INSOLE
    61 С молоком, как кафе: AU LAIT
    65 Хрустальный шар: SEER
    66 В 2021 году это начнется 22 сентября: ОСЕНЬ
    70 Место для снятия стресса: SPA
    71 Сосед Турции: IRAN
    72 По двое, как носки: PAIRED
    73 Nosh: EAT
    74 Отцовские мальчики: SONS
    75 Популярно в Twitter: TRENDS
    76 Многие всплывающие окна: ADS

    Вниз

    1 Потерять ногу: SLIP
    2 Мюзикл на основе оперы: AIDA
    3 Бельгийская река: YSER
    4 Фильм с R2-D2: STAR WARS
    5 Дреды sporter: RASTA
    6 Excite, с «вверх»: AMP…
    7 Трижды, в рецептах: TER
    8 Квасцы Нью-Хейвена: ELI
    9 Обитатель кухни песни: DINAH
    10 Пестрый: RAGTAG
    11 Дизайнер Christian: DIOR
    12 Смузи ягодный, названный суперпродуктом: ACAI
    13 Ставки:
    21 “ Я вижу »слова: OHS
    23 Кольцеобразный риф: ATOLL
    25« Такой же напиток, как всегда »: ОБЫЧНЫЙ
    26 Полугодовое событие, которое начинается 28- и 35-го спада: SOLSTICE
    27 Черно-белое, e . грамм. : ДВУХЦВЕТНЫЙ
    28 Он предшествует 66-Поперечно: ЛЕТО
    29 Сообразительный: ASTUTE
    30 Слово с ролью или идентичностью: ГЕНДЕР…
    33 Бродить вокруг: LOITER
    34 Обычный футбольный тупик: ONE-ONE
    35 Это следует 66 – Поперечно: WINTER
    37 МГц Измерение: FREQ
    38 Автор песен «Eli’s Coming» Лаура: NYRO
    44 Почек: RENAL
    45 Подробно описывает: EXPOUNDS
    51 Улов белки: ACORNS
    54 Буквы веб-адресов: URL
    56 Jumped : LEAPT
    57 Широко известный: FAMED
    58 Жена Осириса: ISIS
    59 Скрипичный император: NERO
    60 Актер Коннери: SEAN
    62 Вдали от порта: ASEA
    63 Планшет Apple: IPAD
    64 Боди-арт, случайно: TATS
    67 Бывшая Mideast org.: UAR
    68 Тупик: TIE
    69 Китса «Ода греческому __»: URN

    Rolex Sea-Dweller Артикул 1665 с «Rare» Rail Dial

    В 1967 году компания Rolex представила Oyster Perpetual Sea-Dweller – часы, водонепроницаемые на глубине до 610 метров (2000 футов). Модель была заказана промышленной глубоководной компанией Comex S.A., поэтому она была оснащена гелиевым выпускным клапаном.

    Профессиональные дайверы могут проводить много часов и даже дней в декомпрессионных камерах высокого давления

    Гелий – самый легкий элемент с мельчайшими атомами.Профессиональные дайверы проводят долгое время в окружении богатого гелием газа, дыша смесью гелия и кислорода, а не обычным воздухом, который представляет собой азот и кислород, поскольку азот может привести к насыщению крови азотом (так называемым «изгибам»).

    Маленькие атомы гелия под высоким давлением могут проникнуть в корпуса часов. Когда дайвер поднимается или разжимается, гелий расширяется. Если его не выпустить из корпуса, расширяющийся газ может выскочить из кристалла.

    Rolex Sea-Dweller, артикул 1665 с «рельсовым» циферблатом

    Сообщество коллекционеров окрестило винтажные модели Rolex множеством прозвищ.К ним относятся прозвища, которые, например, намекают на суперзвезд производителей заправок для салатов (циферблат Пола Ньюмана), внушающих страх восьминогих паукообразных (циферблат из паутины или паутины) и даже штат США, известный своим «губернатором» (циферблат Калифорния) .

    Я считаю, что многие из этих прозвищ для редких циферблатов Rolex были придуманы с 1990-х до начала 2000-х годов влиятельными коллекционерами и торговцами винтажными часами.

    Циферблат Rail с буквами «хронометр» и «сертифицированный», выстроенными вертикально; После 1975 года (или около того), часы Rolex Sea-Dweller Reference 1665 имели белый текст только на циферблате

    Хотя точное происхождение слова «рельс» неясно, это название используется для циферблатов Rolex, на которых буква C в двух строках, обозначающих «превосходный хронометр» и «официально сертифицированный», выстроена прямо, как железнодорожные пути.

    Поскольку рельсовые циферблаты производились в течение короткого двухлетнего периода с 1977 по 1979 год, они считаются редкостью. Тем не менее, важно помнить, что использование слова «редкий» – это оксюморон, когда речь идет о Rolex, потому что их очень много. Rolex, вероятно, выпустил тысячи часов с «рельсовым» циферблатом.

    Rolex Sea-Dweller Артикул 1665. Обратите внимание, что две буквы C не выстраиваются вертикально, это не «рельсовый» циферблат (фото любезно предоставлено Бертом Буйсрогге)

    Циферблаты

    Rail также можно найти на Rolex GMT Reference 1675 и Explorer II Reference 1655 в дополнение к показанному здесь Sea-Dweller Reference 1665.Поскольку они выпускались сравнительно недолго, они пользуются большим спросом у коллекционеров. Это, конечно, означает, что они требуют более высокой цены, чем их «обычные» аналоги.

    Rolex Sea-Dweller Reference 1665 с «рельсовым» циферблатом на запястье

    Часы действительно удобны в носке, несмотря на внушительные размеры и, в частности, высоту 17,7 мм. На самом деле он на удивление легкий, его вес составляет менее 129,58 грамма.

    Циферблат без «рельсов», обратите внимание, что буквы «хронометр» и «сертифицированный» не совпадают по вертикали; Версии модели Rolex Sea-Dweller Reference 1665, выпущенные до 1975 года (или около того), имели две строки красного текста, что дало им прозвище «Двойной красный»

    Часы Oyster Perpetual Sea-Dweller Submariner 2000 были представлены в 1967 году с двумя линиями красной надписи на циферблате, что привело к их неофициальному названию «Double Red». Примерно в 1975 году красные слова на циферблате исчезли, оставив весь набор слов белым, и было добавлено слово Sea-Dweller, естественно также белого цвета.

    Принимая во внимание то, как часы Rolex воспринимаются в настоящее время, весьма интересно отметить, что в 1970-х годах Rolex Sea-Dweller были наручными часами, а не роскошными часами. Хотя сегодня это все еще часы для инструментов, это еще что-то.

    Насколько мне известно, Rolex Sea-Dweller были первыми часами для дайвинга, оснащенными гелиевым выпускным клапаном в 1967 году, однако Doxa утверждает, что впервые представила публике свои часы для дайвинга Conquistador в 1969 году (первоначально Sea-Dweller была только предлагается коммерческим дайверам).И именно Rolex запатентовал эту функцию.

    Для получения дополнительной информации посетите www.rolex.com/watches/sea-dweller-4000/m116600-0003/magazine.html.

    Краткая информация Артикул Rolex Sea-Dweller 1665
    Корпус: 40 x 17,7 мм, нержавеющая сталь, с куполообразным оргстеклом T39 и гелиевым предохранительным клапаном
    Референтный номер: 1665
    Механизм: автоматический калибр Rolex 1570 (технически калибр 1575 в соответствии с запасными частями Rolex каталог запчастей R6), 26 камней
    Прибл.

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *