Почему Немецкие И Еврейские Фамилии Так Похожи? – Mesin Kamu
Водяная же лилия на иврите хавацелет, как имя собственное употребляется, но только в последнее время. По созвучию предлагаем имя Лилах (что означает, правда, не «лилия», а «сирень»), сокращенно — Лили. Некоторых девушек в Израиле зовут Лили вполне официально. По-гречески «сын льва», поэтому все пояснения к имени Лев относятся и к Леонидам.
Мемориальный центр Холокоста “Бабий Яр” назвал первые 159 имен нацистских солдат, которые убивали евреев в Бабьем Яру в Киеве осенью 1941 года. Вы можете опубликовать сообщение сейчас, а зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, войдите в него для написания от своего имени. К этой же группе относится имя Даниил (Данила) — «судья божий» (слово «дан» означает «судил»). К семье на «эль» принадлежит и Лазарь (Элиазар — «помогающий богу»).
Фамилии Евреев До И После Раздела Польши Или Что Такое Афтердуфт
Для светской молодежи можно предложить современное имя — Эшель, тоже отчасти созвучное «Алеше», со значением «тамариск» (красивое средиземноморское дерево, не раз упомянутое в Библии). В европейских языках есть поговорка «Изменить Савла на Павла». Смысл ее примерно таков, что нет резона называть одно и то же разными именами, менять шило на мыло. Но надо ли прочим евреям изменять имена своих детей с Савла на Павла? Право же, еврейские имена ничуть не хуже прочих. Но если все же житель Москвы или Рязани «Израиль Финкельштейн» захочет дать своему сыну настоящее русское имя, пусть прежде внимательно прочитает эту статью.
Шифра – девушка, не подчинившаяся приказу Фараона убивать еврейских детей. Помимо светлого лика, реб Симха отличался внутренней изысканностью, которую я бы определила как специфически еврейский аристократизм. При доброй улыбке, он никогда не позволял себе ничего в обращении даже с ребенком, что выходило бы за рамки его профессиональной обязанности. Разве что вопрос о здоровье бобе-зейде. Другое дело, если я приходила просто непрошеной гостьей, узнав, что из Одессы приехала в отпуск Фаня с мужем и сынишкой, и Рахиль, которую я обожала, приехала в отчий дом из фантастического Ленинграда на летние каникулы. Я брала курицу и отправлялась на улицу, где жил самый красивый в Сальнице еврей — Симха Гершенцвит, выполнявший в нашем штетле функцию резника. Здесь я снова отвлекусь в сторону еврейской ономастики, чтобы поговорить о профессиональной природе некоторых фамилий. Кли-Койдеш — раввин, шамес, шойхет — селились неподалеку от синагоги. На моей памяти первым лицом, воплощавшим благочестие и выполнявшим наиболее важные для евреев функции — обрезание и ритуальную резку птицы — был наш шойхет.
Но в данном случае имя Кфир ближе по значению к «Леониду», чем Арье и Лави, т.к. Это именно «молодой лев», «детеныш льва». Того же корня, что и Валентин, поэтому возможен такой же перевод. По созвучию, помимо имени Юваль, подходит — Лиор, что означает «мне свет». С раннего Средневековья у евреев Восточной Европы бытовали женские славянские имена — Злата, Добра, Чарна/Черна и др. Как правило, женские имена больше заимствовались евреями из-за того, что женщин не вызывали к Торе и им не требовалось строго библейского имени. Вот и получается из-за такого скудного выбора имён, что все называют. Да, красивым, но настолько частоупотребляемыми, что теряется сам смысл имени. Они образовывались от названия места, где жил человек, или его профессии, а порой в фамилию превращалась почему-то закрепившееся за ним прозвище. Разнообразие в способах выбора фамилий позволяло в момент регистрации как-то идентифицировать конкретных людей, ибо сочетание всех его имен (имя, отчество, фамилия) повторялось довольно редко.
Еврейское имя само по себе не делает человека евреем. И наоборот, отсутствие такого имени не означает, что человек — не еврей. Благодаря чему же имя имеет такое влияние на человека? По мнению мудрецов, душа наделяет тело жизнью в соответствии с комбинацией букв, из которых состоит имя. Связь имени с душой человека, иллюстрирует ивритское слово «нешама» — «душа», две средние буквы которого (шин и мем) составляют слово «шем» — «имя». Фамилия и имя — бессменная атрибутика любого гражданина любого цивилизованного государства. Правда, кое-где, в «менее цивилизованных» местах, жители еще не успели обзавестись фамилиями, но имена (или прозвища) имеют все без исключения. По-гречески учредительница, устроительница.
Краткий Словарь Еврейских Имен
Оно встречается в России (в основном у евреев) в первозданной форме «Натан». Вот уж действительно Федот, да не тот! Точно так же Макар — это перевод на греческий имени Артур Золотаревский Барух — «благословенный». В латинском варианте это имя принимает форму Бенедикт (Венедикт). Имя Хаим («жизнь») звучит на латыни (и по-русски) как Виталий и т.
Принятое сокращение — Эли, но часто употребляется и полностью. Русское имя, оно значит то же, что и слово вера. Точный перевод на иврит — Эмуна — в Израиле встречается, хотя и не очень часто. Имя Эмуна подойдет скорее религиозной, чем светской девушке по самой семантике этого слова. По созвучию предлагаем имя — Веред, что значит «роза». Некоторые знакомые нам Веры по принципу частичного созвучия принимали имя — Двора (то же, что Дебора) — по имени знаменитой пророчицы из книги Судей. В Израиле это имя обычно носят либо религиозные женщины, либо не очень молодые. В основе всех перечисленных фамилий — немецкие слова, которые употреблялись говорящими на идиш европейскими, ашкеназскими евреями. Соответственно, они часто совпадают с фамилиями немцев (неевреев). Разумеется, часть восточноевропейских евреев получили фамилии, образованные от русских (славянских) или ивритских слов.
У дочки в классе есть Яков,Яша.Имя,как имя.Из предложенных Аким очень нравится,знаю мальчишку,лет 7 ,такой клевый)),Матвей красиво,но много их.Тимофей тоже нра,вообще все предл.имена мне нравятся. При копировании материалов ссылка на ИА «Вiкна-Одеса» приветствуется. Ответственность за несоблюдение установленных Законом требований относительно содержания рекламы на сайте несет рекламодатель. Гершеле странствовал по Подолью, вынужденный бежать из родного Острополя из-за едких высказываний в адрес главы тамошней общины (другими словами, доболтался). Вскоре он был приглашен ко двору внука Баал Шем Това, рабби Боруха, известного своим тяжелым характером.
- У дочки в классе есть Яков,Яша.Имя,как имя.Из предложенных Аким очень нравится,знаю мальчишку,лет 7 ,такой клевый)),Матвей красиво,но много их.Тимофей тоже нра,вообще все предл.имена мне нравятся.
- Этот процесс совпал по времени с утратой Польшей государственности в конце XVIII столетия.
- Эту семью никто не называл по фамилии — Гитштейн.
Каждой букве в алфавите иврита соответствует свое число. Имена погибших переводятся в числа, которые задают высоту звука. Они воспроизводятся электроакустическим органом. На этот фон накладываются композиции современных украинских композиторов, а также Равеля, Шнитке, Шостаковича. Кроме того, звучат архивные аудиозаписи Киева, уникальные довоенные песни на идише, ритуальная библейская музыка, украинские и цыганские поминальные песни и т. У наших ближайших соседей фамилия была Фалис или Фалес, и когда мы начали изучать физику, я называла свою подружку Ривочку «Фалес Милетский».
«Клипа» в каббалистической трактовке используется как термин, обозначающий негативные духовные силы. Усвоенный языком идиш, этот термин столкнулся с глаголами «клепн, зих цуклепн» (клеить, приклеиться, приставать), которые были заимствованы из индоевропейской семьи языков и фонетически почти совпадали с «клипой». Речевая стихия идиша приспособила это слово для обозначения отрицательного женского качества. В зависимости от диалекта, это слово произносилось как «а клыпе» или «а клипе». Значит, в Сальницу в маме-лошн проникали кое-какие каббалистические понятия, откладываясь на невинных боках обитательниц этого глухого местечка?
Украинские Вышиванки С Еврейской Символикой В День Вышиванки Знакомим Вас С Уникальным Эскизом
С его младшей дочерью, соученицей по классу, дружила Люся Гурченко. Выбирая еврейское имя для девочки родители должны изучить все варианты, какое из них отлично подойдет малышке. К выбору имени надо подходить основательно, чтобы ребенку не пришлось задумываться о его замене. В иудейском Талмуде Йома, указано, что если вдуматься в имя собственное, то можно понять сущность человека. Так как именно имя воздействует на сущность человеческую и, понимая смысл того ибо иного имени, мы понимаем, с каким человеком имеем дело.
Правда, в современном Израиле это имя носят чаще всего сефардские евреи — но не исключительно. По-гречески «вступающий в бой», «состязающийся в силе». По смыслу — те же рекомендации, что для имен Алексей, Александр. По звучанию — Натан, один из наиболее известных библейских пророков. Это имя — одно из самых любимых, как среди светских, так и среди религиозных израильтян. В Библии Йонатан — сын царя Саула (Шауля) и друг царя Давида.
Абраам(ибрагим),Соломон(сулайман)Иисус(иаа),моисей(муса),это вот так еврейские имена вошли арабскую а дальше к нам,так что ооочень у многих еврейские имена!
— Tun’guch (@Bazyk_888) January 15, 2022
Начиная с конца XVIII века польские евреи официально получали наследственные фамилии. Прежде всего это произошло на территориях, попавших под власть Австрии и Пруссии, где для этой цели были созваны специальные комиссии, следившие за тем, чтобы фамилии не повторялись. Еще один фрагмент аудиоинсталяции, расположенный на Дороге Скорби и на площади у памятника «Менора», возведен совместно с Национальным историко-мемориальным заповедником «Бабий Яр». Эта аудиоинсталляция является источником звуков, которые льются из десятков динамиков, воспроизводя имена погибших. Женские, мужские, детские голоса, звучащие с разных сторон, создают ощущение хора. Перед подписанием документа Мемориальный центр Холокоста «Бабий Яр» представил масштабную аудиовизуальную инсталляцию на территории урочища, посвященную памяти жертв Бабьего Яра. Документ был подписан на месте будущего мемориала сразу после церемонии чествования памяти жертв трагедии в Бабьем Яру. Все права на статьи, иллюстрации, другие материалы принадлежат ОГС и охраняются законом Украины “Об авторском праве и смежных правах”. При использовании материалов ссылки на сайт обязательны.
В Меджибоже основал первую хасидскую общину Исраэль бен Элиэзер Баал Шем Тов (БеШТ), что отражено во множестве легенд и преданий. Первыми хасидами в Меджибоже стали Зеев Кицес и Довид Пуркес. Преемником Баал Шем Това стал его ученик Дов-Бер из Межерича. Король Сигизмунд I Старый назначил меджибожского еврея Либермана сборщиком королевских налогов, освободив его от подсудности любой власти, кроме королевской. В это время в Меджибоже образовалась еврейская община, было создано еврейское кладбище. Первое упоминание о еврейской общине относится к 1511 г., когда было издано королевское постановление, предоставлявшее ей налоговые льготы. Ипатиевская летопись в 1146 году упоминает о Меджибоже, как о центре одной из порубежных волостей Киевского княжества. Город (а это был тогда таки город) находился берегу реки Южный Буг при впадении в него северного притока Бужка. Отсюда и пошло название Меджибожа – между Бугами.
Так называли царя Израиля, бывшего праведником. Имя соответствует наименованию праздника, установленного после Исхода евреев из египетской земли.
Библейские имена можно разделить на три группы. Вот не люблю когда говорят мол ’имя плохое и человек с таким именем плохой….’ не задумываясь, что у кого-то есть родной и любимый человек с таким именем . Поэтому я люблю имя Яша, Яков, Яшенька… Вроди простое, не заковыристо и в то же время интересное и редкое. Старших сыновей имена нам пока не встречались. Есть уже два сына с именами из этой оперы. Не хочу писать конкретно, но вот из таких имен- Макар, Тихон, Мирон, Матвей, Тимофей, Гордей, Аким.Если третьим будет сын, задумываюсь над Яковом… А вот фамилии, образованные от названия специальности или с учетом каких-либо иных отличительных особенностей, могли быть схожими, ибо через идиш отражали “немецкое происхождение” слов.
Еще назову фамилии Шумские, Полонские, Угриновские, Кульчинские, Карповские, а в соседнем Уланове жили наши родственники Островские. Все эти и подобные им фамилии свидетельствуют о влиянии среды обитания. О судьбе Двойры и ее семьи, как и о судьбах большинства еврейского населения Сальницы, мне известно одно — они погибли лишь за то, что были евреями. Премьер-министр Нидерландов Марк Рютте принес извинения от имени правительства своей страны за неспособность защитить евреев во время Второй мировой войны. Президент Украины Владимир Зеленский заявил, что Холокост – не только трагедия еврейского народа, но и трагический урок для всего человечества, который нужно помнить, чтобы не допустить снова. В Украине впервые отмечается День памяти украинцев, которые спасали евреев во время Второй мировой войны. В этом материале я расскажу, как иудеи выбирают имена, а также о сильных еврейских именах для девочек.
Чем еврейские фамилии отличаются от немецких?
Чем еврейские фамилии отличаются от немецких?Чем еврейские фамилии отличаются от немецких?
История |
Изображение: pixabay
Прежде чем перейти к основному повествованию, следует привести один занимательный факт. Гражданин Германии, выходец из Восточной Пруссии Вернер Гольдберг, призванный в вермахт в 1938 году, как-то попался на глаза фотографу.
Собственно говоря, это и неудивительно, ведь парень был участником польской кампании, и к тому же обладал образцовой нордической внешностью. Фото с его изображением вскоре попало на плакаты, и солдат стал участником пропагандистской кампании как идеальный арийский солдат. Чуть позже, правда, ее пришлось свернуть, так как выяснилось, что Вернер Гольдберг – немец только наполовину, а на самом деле он был сыном еврея, перешедшего в христианство.
Скандал, конечно, заглушили. Но как так получилось, что сын еврея, невзирая на принятые в 1935 году расовые законы, беспрепятственно попал в армию, да еще и стал героем пропагандистской кампании? И дело здесь не только во внешности. Причина кроется в сходстве немецких и еврейских фамилий, которые зависели от другого фактора. В основу идиша, языка евреев-ашкеназов, был принят один из южнонемецких диалектов. Так случилось, потому что именно на германских территориях появилась и сама ашкеназская подгруппа еврейского этноса.
А теперь рассказ о том, как собственно у евреев появились фамилии, ведь изначально их не было, как и у других народов Ближнего Востока. Людей запоминали по их именам с уточнением: сын или дочь того-то. Но так как и это не всегда срабатывало, ведь людей становилось много, а имен существовало гораздо меньше, то для уточнения могли использоваться географические ориентиры (из Рима, Иерусалимский), род занятий (сапожник, писарь, торговец), даже эпитеты (благообразный, красивый).
Но такое положение вещей не могло продолжаться до бесконечности. В Европе начался процесс паспортизации населения, и евреи как часть населения континента также должны были пройти через данную процедуру. С 1787 года евреям Австрийской империи требовалось получить фамилии по немецкому образцу. Они особо этому и не противились, ведь в еврейской среде носители фамилий уже были. Правда, это была прослойка из очень авторитетных или состоятельных людей – потомков влиятельных раввинских семей или очень богатых евреев, имевших дела с королевской властью.
Итак, с конца XVIII столетия процесс присвоения евреям фамилий начался. Он зависел от региона, рода занятий человека и суммы денег, которую конкретный человек мог дать за благозвучность своего имени ответственному чиновнику. Так и появились на свете Шнайдеры, Гольдшмиты, Кауфманы, Фишеры и многие другие еврейские фамилии, указывавшие на род занятий человека. Примечательно, что точно такие же фамилии имели и этнические немцы, ведь они точно так же торговали, ловили рыбу, портняжничали и занимались ювелирным делом.
Правда, были и исключения. Ряд немецких фамилий просто по определению не могли стать еврейскими. Все они касались занятий сельским хозяйством. Евреям запрещалось иметь собственные наделы земли, и поэтому фамилий типа Бауэр (крестьянин) или Швайнехирте –(свинопас) у них не могло быть в принципе.
Но не следует думать, что только для евреев существовали исключения. Было такое и с немецкой стороны. К примеру, европейцы не занимались займом денег под проценты, поэтому фамилия Вухерер (ростовщик), хотя и звучит на немецкий лад, но этнический немец не мог ее носить. Да и ряд других, милых сердцу евреям типа Эйдельштейн, Рубин, Диамант были просто неприемлемы для немцев.
Практику присвоения евреям фамилий на немецкий манер продолжил французский император Наполеон Бонапарт. Когда он захватил почти всю Западную и Центральную Европу, то в 1808 году издал указ, по которому в Пруссии все евреи должны были получить фамилии. Здесь ситуация с их присвоением, хотя и была похожей на австрийскую, но приобрела и собственные элементы. Появилась практика нестандартного совмещения немецких слов. Так и всплыли на свет Гольдберги, Розенберги, Эйнштейны, Вассерманы и многие другие. Этнические немцы к подобной практике не прибегали.
Кроме того, евреи использовали для фамилий вполне немецкие названия животных, некоторые из которых ассоциировались у них со своими историческими персонажами. Так что, добавив к слову «гирш» (олень), «вольф» (волк) или «лев» (лев) какое-нибудь окончание, получались вполне приемлемые и благозвучные для иудеев фамилии. Подобная практика наблюдалась и с традиционными еврейскими именами либо давнишними фамилиями. Если к Когану или Леви добавить немецкое окончание, то получалась чисто еврейская фамилия. Вот и ходят теперь по миру Гиршманы, Мендельсоны и Левинсоны.
Также продолжилась практика присвоения фамилий, образованных по месту жительства гражданина. Винер, Вильнер, Ковнер, Познер, Лемберг, Прагер четко указывают на географическую привязку человека – австрийскую Вену, белорусские Ковно и Вильно, польскую Познань и Лемберг (ныне украинский Львов), чешскую Прагу. Такая практика также не применялась по отношению к немцам, чехам, полякам и другим нациям.
Но были, оказывается, и некоторые фамилии, формально относящиеся к немецкоподобным, но использовавшиеся евреями как своими. Одну из них, печально известную, знают многие – это Гитлер. Она в равной степени и немецкая, и еврейская. А все потому, что у разных народов данная фамилия имеет разные толкования. Как немецкая она произошла от слова «хюттелер», что в переводе означает «строитель хижин». У евреев же эта фамилия ведет свое начало от двух понятий. Первое – еврейское имя Гита. Второе – слово «гитл», обозначающее «телогрейка». И как бы неприятно не звучала данная фамилия для большинства жителей планеты, у евреев это вполне рядовая фамилия. Кстати, ее носят довольно много представителей этой нации, гораздо больше, чем немцев.
Приглашаем в наш телеграм: Мой Израиль.
Автор:
Маша Лев, для IsraLove
Почему у меня немецкая фамилия? И другие тайны еврейского ономатологии – Вперед
Жизнь
Дэниел Трейман 11 марта 2008 г.
В этом месяце в журнале «Момент» есть увлекательная статья Дэвида Закса, объясняющая происхождение еврейских фамилий. Например, я всегда задавался вопросом, почему так много восточноевропейских евреев носят немецкие фамилии, многие из которых взяты из довольно небольшого набора фамилий, которые считаются чисто еврейскими. Статья Zax предлагает несколько ответов:
Портреты императора Иосифа II, правившего Австрийской империей в конце 18 века, изображают вежливого, несколько утомленного человека, облаченного в пышные придворные одежды. Под влиянием идей Вольтера и энциклопедистов наследник династии Габсбургов возомнил себя просвещенным правителем, реформатором и модернизатором. Из своего дворца в Вене он издавал указы, отменяющие смертную казнь и требующие религиозной терпимости. Хотя он и католик, но отнюдь не ревностный. Однажды, когда архивариус провел экскурсию по библиотеке Сорбонны, извинившись за плохое освещение, император пошутил: «Ах, когда дело доходит до религии, света никогда не бывает много».
Одной из его целей было «освобождение» евреев, живших под его властью, путем предоставления им равных прав и усилий по их ассимиляции. Возможно, это не было чистой доброжелательностью; геополитика раздробленной Европы фактически сделала это блестящим тактическим ходом. Некоторые историки рассматривают еврейскую политику Иосифа как «проницательный маневр, — пишет Каганов, — чтобы заставить евреев служить элементом германизации в Польше, чтобы компенсировать польское влияние».
Одна из частей великого плана императора в отношении евреев включала закон, который он обнародовал в 1787 году. Указ был распространен среди австрийских христианских чиновников по всей огромной империи; затем оно было передано раввинам различных деревень, которые, в свою очередь, предупредили свои собрания:
«О евреях во всех губерниях. К январю 1788 г. должны быть приняты фиксированные наследственные фамилии каждым главой семьи для своей семьи… Каждый человек без исключения должен иметь немецкое имя, которое не может быть изменено в течение всей жизни».
Закон императора применялся только к евреям, проживающим в Австрийской империи, которой он руководил, но аналогичные законы были изданы и в других местах. В 1804 г. царь Александр I издал указ об обязательной передаче наследственных фамилий (30 лет спустя закон пришлось переиздать, подразумевая, что не все евреи поначалу соблюдали закон). Евреи, жившие в регионах, подвластных Наполеону, были обязаны указывать фамилии в 1808 году; несколько германских земель издали аналогичные законы в начале 19век.
На протяжении тысячелетий большинство евреев знали просто по их именам, слову «бен» (означающем «сын» на иврите) и именам их отцов. Шмуэль бен Моше был, скажем, сыном Моше бен Иехуды, который был сыном Иегуды бен Финееса, и так далее. У женщин место бен заняла летучая мышь («дочь»). В дополнение к этим официальным именам евреи-ашкенази часто имели идишское киннуи, или прозвище, которое использовали друзья и родственники. Но, за заметным исключением Коэна и Леви (и их многочисленных вариантов) — древних имен, почитаемых потомками членов жреческих каст, — понятие фамилии было чуждо большинству евреев-ашкенази.
Новые законы, делающие имена обязательными, действуют в обоих направлениях. Равные права были достигнуты ценой ассимиляции, поскольку закон императора Иосифа требовал, чтобы все имена были немецкими, а не ивритскими или идишскими. Запись фамилий также способствовала сбору налогов и призыву евреев на военную службу.
В остальной части статьи есть такие же откровенные отрывки о сефардских именах, израильских именах и многом другом.
Еврейские имена – Иудаизм 101 (JewFAQ)
Уровень: Базовый
- По фамилии нельзя сказать, что человек еврей
- Детей традиционно называют в честь умершего родственника
- Большинство евреев носят еврейские имена в ритуальных целях
- Еврейское имя имеет форму Имя сын или дочь Отец
☰ Еврейские фамилии
Исторически сложилось так, что у евреев вообще не было постоянных семейных фамилий. В еврейской общине мы использовали
отчества, такие как Давид бен (сын) Иосифа или Мириам летучая мышь (дочь) Аарона. Имена в такой форме
до сих пор используется в синагоге и в еврейских юридических документах, таких как
ketubah (брачный контракт), но редко вне религиозного контекста.
См. обсуждение еврейских имен ниже.
Фамилии стали набирать популярность среди сефардских евреев в Испании. Португалия и Италия еще в 10-м или 11-м веке, но не прижились среди Евреи-ашкеназы Германии или Восточной Европы гораздо позже.
Вопреки распространенному мнению, по фамилии нельзя сказать, являются ли люди евреями. Согласно
Еврейский генеалогический сайт Авотайну,
третья по распространенности фамилия среди евреев в США — Миллер, которая также является одной из самых распространенных
имена среди язычников. В колледже я знал Макгуайра, который был евреем, и Клайна, который им не был. Еврейский народ
могут гордиться достижениями художника Камиллы Писсарро, боксера Даниэля Мендосы, актера Хэнка Азарии и
поп-идол Паула Абдул, все они евреи, но чьи имена большинству американцев не кажутся еврейскими. Мы не можем,
однако примите во внимание людей с такими еврейскими именами, как рокер Брюс Спрингстин, автор песен
Джордж М. Коэн, бывший министр обороны Каспар Вайнбергер или баскетболист Джулиус Ирвинг (он даже
врач! «Доктор Дж.»).
Многие фамилии, которые кажутся американцам еврейскими, — это просто немецкие имена, такие как Кляйн, Гросс или Гроссман, Вайс или Вайсман, Розен, Шварц или Шварцман, Сигал, Сигал или Сагал и все, что содержит berg, stein, man, thal или bluth. Немецкие фамилии очень распространены среди американских евреев, и многие кажется, люди пришли к обратному выводу: если у большинства евреев немецкие фамилии, то у большинства людей с немецкими фамилиями фамилии должны быть еврейскими. Рассуждение звучит привлекательно на уровне интуиции, но логически ошибочно. Учти это абсурдный, но логически идентичный аргумент: у большинства евреев десять пальцев, поэтому большинство людей с десятью пальцами должны быть евреями.
Одной из причин частотности немецких имен среди евреев является австро-венгерский закон 1787 года. Австро-Венгрия
Империя, которая в то время контролировала значительную часть Европы, была первой страной в Европе,
требовали, чтобы евреи регистрировали постоянную семейную фамилию, и требовали, чтобы эта фамилия была немецкой. Копия
указа был на польско-еврейском генеалогическом сайте, который больше не существует, теперь находится на
Интернет
Архив. Это объясняет частотность немецких фамилий в Центральной Европе, но не объясняет
частота немецких фамилий для евреев в Российской империи, где также распространены немецкие фамилии для евреев.
Частота немецких фамилий среди русских евреев может быть связана с миграцией из Западной Европы или даже
изменение границ (например, части Украины когда-то были частью Австро-Венгерской империи).
Русские и польские фамилии также часто считаются еврейскими фамилиями, например, имена, оканчивающиеся на -vitz,
-витц, или -небо. Принято считать, что «-скай» — еврейская фамилия, а «-ски» — нет. Это написание
разница, однако, кажется, больше связана с источником фамилии: Россия или Польша. Верное
написание этого распространенного суффикса фамилии в польском языке – «-ски», и поляки обычно сохраняли это написание после
иммиграция в Америку. В русском языке этот суффикс пишется кириллицей,
, и
возможно, было транслитерировано на английский язык как -ski или -sky. Однако мой еврейский друг, который приходит
из Москвы говорит мне, что в России имена, оканчивающиеся на обычно были евреями.
На самом деле есть только три фамилии, которые имеют специфически еврейский характер: вариации на Коэн, Леви и Израиль. Эти имена происходят от племенного происхождения, которые были записаны еврейским народом и признаны в синагоге с различными знаками отличия.
Фамилия Коэн происходит от kohein, еврейского слово для священника и относится к потомкам Аарона по отцовской линии. Вариации на тему эта фамилия включает Кон, Кан, Кон, Кон, Кан и, возможно, Кац. Почему Кац? Мне сказали, что это аббревиатура от Kohein Tzaddik, что означает «Праведный священник», но достаточно близко к немецкому слову «кошка». что его можно было подсунуть регистраторам, которые требовали немецкие фамилии!
Фамилия Леви происходит от библейского племени Леви, чьи потомки
У левитов были особые обязанности в период Храма. Вариации на эту фамилию
включают Левин, Левин, Левитт и многие другие.
Коэн и Леви — две самые распространенные фамилии среди евреев в Соединенных Штатах (Миллер — третья, поскольку упомянутое выше). Еще одна специфически еврейская фамилия – Израиль, которая встречается гораздо реже. еврейская мысль часто делит евреев на три группы: Кохейн, Леви и Израиль. Израиль в основном означает остальных из нас. Варианты этой фамилии включают Исраэль, Исраэль, Исраэль и, в первую очередь, Дизраэли (фамилия Еврей по происхождению британский премьер-министр и граф, крестившийся в детстве, но, по-видимому, сохранивший некоторое чувство еврейская идентичность).
Однако даже эти распространенные специфически еврейские фамилии могут ввести в заблуждение. Фамилия Кохан (как у автора песен Джордж М.) обычно ирландец, а не еврей. Фамилия Лавин (как у певицы Аврил) произносится много как Левин, но это распространенное нееврейское имя среди французских канадцев.
☰ Имена евреев
Среди евреев-ашкеназов (евреев из Германии и Восточной Европы)
принято называть детей в честь недавно умершего родственника. Это способ почтить память умерших и
сохранить память об умершем. Имя, данное ребенку, не всегда идентично имени
покойный; его часто меняют, чтобы отразить популярные имена того времени, но обычно сохраняет звук или в
по крайней мере первый инициал. Например, бабушку по имени Элси можно вспомнить через внучку.
по имени Элизабет или Келси. Деда по имени Леопольд можно помнить через внука по имени Леонард.
или Лоуренс. Иногда это изменение отражает изменение языка из страны, где жил предок.
родившийся в стране, где родился ребенок: дедушка венгерского происхождения по имени Антал мог бы помнить
через американского внука по имени Энтони. Такого рода изменения происходят только в светских именах; еврейские имена
обычно передаются целыми. Многие считают неуважением менять еврейское имя. См.
обсуждение еврейских имен ниже.
Нередко несколько родственников называют в честь одного и того же недавно умершего человека. Мой дед
У Сэмюэля был двоюродный брат по имени Самуил, который родился примерно за три года до него. Вероятно, они были названы
для их дяди, которого также звали Самуил, который был близок к семье. Точно так же у моего двоюродного дедушки Дональда был первый
двоюродный брат по имени Дональд родился примерно за два года до него. По-видимому, они были названы в честь общего деда,
Гедалии, который использовал имя Дональд в Америке. На самом деле, еврейские специалисты по генеалогии часто делают вывод о родстве, когда
они находят двух человек с одинаковым именем (имя и фамилия), родившихся с разницей в несколько лет.
Когда ребенку официально дают имя, либо на брисе (обрезании) для мальчиков. или во время церемонии наречения имени в синагоге для девочек (см. Наречение ребенку ), обычно потренируйтесь объяснять, в честь кого ребенка назвали, почему ребенка назвали в честь этого человека и какие качества того человека, которого родители хотели бы видеть в ребенке.
Старое суеверие гласит, что назвать ребенка именем живого родственника — к несчастью: Ангел Смерти,
легко сбивающийся с толку дух, может по ошибке взять ребенка, придя за старшим родственником. Это напоминает мне
как ни странно из старого сериала Showtime «Мертвые, как я» (с участием еврейского актера
Мэнди Патинкин), где мрачные жнецы забирают души на основе
имя, написанное на стикере Post-It. Хотя большинство из нас больше не верит в это суеверие, многие евреи до сих пор
считаю странным и несколько высокомерным, когда отец называет ребенка своим именем. На самом деле это так редко
для евреев назвать ребенка в честь живого родственника, что мой коллега однажды объявил «невозможным» для
там должен быть еврейский «младший». Тем не менее, в последние годы этот обычай несколько нарушился. Мой отец
Еврейский «младший». и сделал бы моего брата евреем “III”, если бы моя мать не возражала. Стоматолог моего детства
был евреем “III” с сыном, который был евреем “IV”!
Кажется, в английском языке не так много имен, которые явно еврейские, за исключением Израиля и
вариации на нем. Конечно, библейские имена, такие как Давид, Иосиф и Михаил, популярны среди евреев, но те
имена также входили в десятку лучших имен в переписи населения США 1990 года. По понятным причинам,
такие имена, как Христофор, Кристина и Иисус, почти не слышны среди евреев, а Мария необычна, но имена
такие как Петр и Павел, которых вы считаете очень христианскими, на удивление распространены среди евреев. Имена, которые
когда-то считались стереотипно евреями, такими как Айра, Ирвинг и Айседор, на самом деле были попытками
Американизируйте еврейские имена, такие как Исаак и Исраэль, и в любом случае они довольно редки в современной Америке. я вижу
значительное количество евреев с «арри» именами (Барри, Гарри или Гэри, Гарри, Ларри…), возможно, предназначенных для
вариация на Аарона, но опять же, у язычников тоже есть эти имена.
☰ Еврейские имена
Евреи, живущие в нееврейских землях, исторически использовали местные имена, когда взаимодействуя со своими нееврейскими соседями. Любой, чье имя трудно произнести или написать по буквам, сразу понял полезность этого! Практика использования местных имен стала настолько распространенной, что что к XII веку раввины сочли необходимым сделать takkanah (раввинское постановление), требующее, чтобы евреи носили еврейское имя!
Еврейские имена используются в молитвах в и из
синагоге и для других религиозных обрядов. Когда человека призывают в
синагога для алии (честь произнесения благословения над
чтение Торы), его зовут по еврейскому имени. Имена, которые появляются на
кетуба (брачный договор) или по гету (приказ о
развод) — еврейские имена. Когда люди болеют и за их благополучие читаются молитвы ми шебейрах,
они идентифицируются еврейскими именами. Когда вспоминают умершего через
Молитвы Изкор читаются в определенные праздники, используется еврейское имя. еврей
надгробия иногда носят еврейское имя вместо или рядом с
светское название, как и мемориальные доски в синагогах.
Еврейское имя начинается с имени, за которым следует бен (сын) или летучая мышь (дочь), а затем
еврейское имя отца человека. При использовании в молитве о благополучии, такой как ми шебейрах, данное имя
за которым следует имя матери человека, потому что мать считается духовным источником человека.
(Статус еврея переходит по матери, см. О матрилинейности
Нисхождение), и, возможно, потому, что мы ищем сочувствия, мы обращаемся к матери. Новообращенные в иудаизм используют
называет Авраама и Сарру, первых евреев, для
их родительские имена. Если человек кохейн (потомок
Аарон), за именем следует «ха-Кохейн». Если человек является
Левит (потомок колена Леви), за именем следует «га-Леви». Если
этот человек или его отец – раввин, некоторые после имени пишут «ха-Рав». Этот
формат именования встречается еще в Торе, где, например,
Преемник Моисея, Иисус Навин, неоднократно упоминается как Иегошуа бен Нун (Иисус Навин,
сын Нун). Обратите внимание, что фамилия не одинакова из поколения в поколение:
Сын Авраама Исаак — Ицхак бен Авраам;
Сын Исаака Иаков — это Яаков бен-Ицхак и так далее. Еврейское имя Моисея
будет Моше бен Амрам ха-Леви (потому что он член колена Леви, но не потомок Аарона),
в то время как его братом Аароном будет Аарон бен Амрам ха-Кохейн (потому что Аарон был священником).
Светское имя обычно каким-то образом соответствует еврейскому имени. Иногда имя точно такое же
или англизированная версия того же имени: Давид, Михаил или Сара так же хорошо говорят на иврите, как и на
Английский, хотя они произносятся по-разному. Человек с еврейским именем Йосеф, вероятно, имел бы
Английское имя Джозеф и Ривка может быть на английском Ребекка. Иногда английское название сохраняет только часть
еврейское имя, например, Аарон может стать Аароном на английском языке, но оно также может стать Гарри или Рональдом.
Иногда английское имя сохраняет только первую букву еврейского имени: Пинхас становится Филиппом или
Нехама становится Натали. А иногда еврейское имя не имеет ничего общего со светским именем: Мой
прадеду Генри было дано еврейское имя Моисей, в честь его брата-близнеца Моисея, который умер раньше
они могли быть обрезаны и названы.
Не существует жестких правил, как переводить еврейские имена на английский язык, и, действительно, нет настоящая причина, по которой светское имя человека вообще должно соответствовать имени на иврите.
☰ Некоторые популярные имена на иврите и английском языке
Ниже приведены десять еврейских имен для каждого пола, которые входят в число 100 самых популярных имен в Соединенных Штатах. согласно переписи 1990 г. (последняя, имена которой размещены на сайте переписи). Примечание
что некоторые из этих имен не используются в качестве имен людей в Танахе: Шарон
это название места; Шошана – это цветок. Некоторые из этих имен были более значимы в постбиблейской литературе.
или христианских писаниях, чем в Танахе: Елизавета, Юдифь и Сусанна (Шошана).
Мужские имена | |
---|---|
Аарон (Аарон) | אַהֲרֹן |
Адам | אָדָם |
Бенджамин | בִּנְיָמִין |
Даниэль | דָּנִיֵּאל |
Дэйвид | דָּוִד |
Джонатан (Й’хонатан) | יְהוֹנָתָן |
Джозеф | יוֹסֵף |
Джошуа (Йошуа) | יְהוֹשֻׁעַ |
Майкл | מִיכָאֵל |
Самуэль (Шмуэль) | שְׁמוּאֵל |
Женские имена | |
---|---|
Дебора | דְּבוֹרָה |
Елизавета (Элишева) | אֱלִישֶׁבַע |
Джудит (Й’худит) | יְהוּדִית |
Мария (Мириам) | מִרְיָם |
Рэйчел | רָחֵל |
Ребекка (Ривка) | רִבְקָה |
Рут | רוּת |
Сара | שָׂרָה |
Шарон (топоним в Библии) | שָׁרוֹן |
Сьюзан (Шошана) | שׁוֹשַׁנָּה |
☰ Ссылки для дальнейшего изучения
Генеалогия: это не просто хобби; это одержимость.