перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры предложений, значение, словосочетания
На рис. 2 показана стандартная комплектация транспортного средства, работающего на водородных топливных элементах, с системой хранения компримированного водорода. | A typical arrangement of componentry of a hydrogen fuelled vehicle with compressed hydrogen storage and powered by a fuel cell is shown in Figure 2. |
Комплектация загрузки в местонахождении склада и ее размещение в промежуточной области для комплектации или в дебаркадере отгрузки для отгрузки. | Pick a load from the storage location and put it in a staging area for packing or put it onto the outbound dock for shipping. |
Номенклатуры можно комплектовать, используя один из трех методов: консолидированная комплектация, комплектация по заказу или комплектация складской проводки. | Items can be picked by using one of three methods: consolidated picking, order picking, or inventory transaction picking. |
Кластер можно удалить по завершении выполнения работы комплектация или размещения. | You can break a cluster when either the picking or put away work is completed. |
Возможна также комплектация номенклатур без создания отгрузочной накладной и без вывода обновлений данных заказа. | Items can also be picked without creating a picking list and without output order information updates. |
Да, вы бы не сказали, что у неё богатая комплектация. | Well, it’s not what you’d call lavishly equipped. |
Кондиционер и Pan Pipe Moods теперь стандартная комплектация в Volvo? | Air condition and Pan Pipe Moods is standard equipment in a Volvo? |
Теперь никто не узнает что у нас люксовая комплектация | Now no one will know we have the LX package. |
Топовая комплектация – облицовка натуральным шпон, салон с кожаными вставками по краям, и кожаные сидения спереди и сзади, даже есть полированные рифленые накладки на пороги… | Top of the range – wood veneers, leather extending to the sides and rear of the seats, it even has polished sill tread plates… |
Комплектация 4×4 V исключительно оснащена 2,8-литровым турбодизельным двигателем, системой стабилизации, системой помощи при старте с холма и боковыми шторками безопасности. | The 4×4 V trim exclusively has a 2.8-litre turbo diesel engine, stability control, hill start assist and side curtain airbags. |
Автоматическая комплектация производится либо диспенсерами, либо депаллетизирующими роботами. | Automatic picking is done either with dispensers or depalletizing robots. |
Для стандартных моделей Lexus, таких как IS 250 и IS 350, доступна соответствующая комплектация F-Sport performance trim level и санкционированная заводом линия аксессуаров. | A related F-Sport performance trim level and factory-sanctioned accessory line is available for standard Lexus models such as the IS 250 and IS 350. |
Комплектация Вьетнамской Camry включает в себя 2,0 G и 2,5 Q. В Сингапуре Camry предлагается с 2,0-литровым и 2,5-литровым двигателем. | Trim levels for the Vietnamese Camry include 2.0 G and 2.5 Q. In Singapore, the Camry is offered in 2.0-litre and 2.5-litre engine options. |
Комплектация была стандартной на передних сиденьях с 1970 года. | Fitment was standard on the front seats from 1970. |
Чтобы защитить жильцов от непогоды, можно было поставить брезентовый тент; это была стандартная комплектация с завода. | To protect the occupants from the weather, a canvas tilt could be put up; this was standard fitment from the factory. |
Основным назначением упаковочных складов была комплектация, проверка, маркировка и упаковка товаров на экспорт. | The main purpose of packing warehouses was the picking, checking, labelling and packing of goods for export. |
Комплектация CD и DVD-дисков доступна с 2,5-литровым двигателем. | CD and DVD-trim levels are available with the 2.5-liter engine. |
Комплектация сюрприз служила испытательным стендом для авиационных систем и вооружения самолета АС-130Е. | The Surprise Package configuration served as a test bed for the avionic systems and armament for the AC-130E. |
Это Киа Спектра 2006 года, красная с полной комплектацией. | It is a 2006 Kia Spectra, red, fully loaded. |
Привет, пап… нет, у нас просто, проблема с комплектацией канцелярских принадлежностей с парнем. | Hey, Dad. Um… no, we’re just having a, uh, office supply packaging issue with the guy. |
Мне шепнули про один 442, 1970 с небольшим пробегом, с заводской комплектацией W-30. | I have a line on a low-mileage, pristine 1970 442 with a factory W-30 package. |
радостно сообщает о том, что в качестве основного поставщика шин для первичной комплектации автомобилей Mazda 3 были выбраны шины именно ее производства. Новый автомобиль сейчас находится на дисплее международного автосалона в Женеве. | Goodyear Tire & Rubber Co. and Cooper Tire & Rubber Co., both experienced gains in their share prices after analysts raised their ratings for the two firms’ stock. |
Мы можем собрать линию любой производственной комплектации. | We can make a production line of any complete set. |
Для согласования технических деталей и вопросов комплектации оборудования в эту страну выехали специалисты ОЗНА. | For the coordination of technical details and questions of a complete set of the equipment in this country experts of OZNA have left. |
Французская шинная компания Groupe Michelin заключила контракт с компанией Toyota по поставке шин для первичной комплектации автомобилей Toyota Camry, которые производятся на заводе Toyota, который недавно открылся под Санкт-Петербургом. | Bloomberg has reported that Yokohama Rubber Co. has sued China’s Hangzhou Zhongee Rubber Co., accusing it of copying a patented tread design. |
Директивы местонахождения — это определяемые пользователем правила, с помощью которых можно определить местонахождения комплектации и размещения для перемещения запасов. | Location directives are user-defined rules that help identify pick and put locations for inventory movement. |
Затем функции комплектации и отгрузки позволят определить, можно ли уложить несколько номенклатур вместе, согласно требованиям к размеру тары. | The picking and shipping functions will then determine whether multiple items can be boxed together dependent on the box size requirements. |
Программа проверки пополнения определяет, было ли физическое количество запасов в наличии в ячейке комплектации меньше минимального количества пополнения. | The refill check routine examines whether the physical on-hand quantity at the picking location is less than the minimum refill quantity. |
Когда работник завершает все работы комплектации в группе, создается работа размещения для этой же группы. | When the worker finishes all of the picking work in the group, put away work is created for the same group. |
Когда используется эта возможность, процесс комплектации | When this option is used, the picking process must be manually activated. |
Тип места хранения (дебаркадер приемки, дебаркадер отгрузки, ячейка комплектации, буферная ячейка) | Location type (inbound dock, outbound dock, pick location, or bulk location) |
Используйте форму Отгрузочная накладная или форму Регистрация отгрузочной накладной, чтобы скомплектовать номенклатуру с помощью процесса консолидированной комплектации. | You can use the Picking list form or the Picking list registration form to pick an item using the consolidated picking process. |
Если оставить это поле пустым или задать для него нулевое значение, количество строк комплектации в листе комплектации будет неограниченным. | If this field is left blank or zero, there will be no limit on how many picking lines can be contained in a picking list. |
Например, можно использовать волны для создания, обработки и запуска в производство работы комплектации для исходящих загрузок или отгрузок. | For example, you can use waves to create, process, and release picking work for outbound loads or shipments. |
Введите текст, чтобы указать работнику, что следует сканировать, когда работа комплектации группируется по проверенному полю, управляемому пользователем. | Enter the text that will inform the worker about what to scan when picking work is grouped by a validated user directed field. |
Пункты меню мобильного устройства — настройте пункт меню мобильного устройства для использования существующей работы по управлением | Mobile device menu items – Configure a mobile device menu item to use existing work that is directed by cluster picking. |
Например, работа комплектации группируется, когда работник сканирует код отгрузки, код загрузки или любое значение, которое может связать каждую единицу измерения работы. | For example, picking work is grouped when a worker scans a shipment ID, load ID, or any value that can link each work unit. |
Области комплектации назначаются на складе с целью группирования номенклатуры, которая должна быть скомплектована одновременно или одним лицом. | Picking areas are assigned throughout a warehouse to group items that should be picked at the same time or by the same person. |
Если оставить это поле пустым или задать для него нулевое значение, количество листов комплектации в волне комплектации будет неограниченным. | If this field is left blank or zero, there will be no limit on how many picking lists can be contained in a pick wave. |
Промежуточные отгрузки повышают эффективность повторной упаковки или консолидации номенклатур после комплектации. | Staging shipments helps make it more efficient to repackage or consolidate items after picking. |
Из отгрузки можно включить транспортировку палет, маршрут комплектации или и то, и другое. | From the shipment, you can enable a pallet transport, a picking route, or both. |
Имеется возможность вручную создать транспортировку палеты пополнения из формы Маршруты комплектации или отчета Ячейки комплектации. | You can manually create a refill pallet transport from either the Picking routes form or from the Picking locations report. |
Номенклатуры могут комплектоваться с помощью комплектации заказа или консолидированной комплектации. | You can pick items using either order picking or consolidated picking. |
Используйте поле Маршрут комплектации, чтобы отфильтровать конкретный маршрут комплектации или штрих-код, связанный с маршрутом комплектации. | Use the Picking route field to filter on a specific picking route or on the bar code associated with the picking route. |
Можно создать транспортировку палеты пополнения с полным или частичным пополнением из сборной ячейки в местоположение комплектации. | You can create a refill pallet transport with a full or partial refill from the bulk location to the picking location. |
Из отгрузки можно начать транспортировку палет, маршрут комплектации или и то, и другое. | From the shipment, you can start a pallet transport, a picking route, or both. |
Независимо от того, комплектуются ли номенклатуры для заказа на продажу, заказа на перемещение или для производственного заказа, можно использовать один и тот же процесс комплектации. | Whether the items to be picked are for a sales order, a transfer order, or a production order, the same picking process can be used. |
Этот максимальный объем может быть превышен только при обработке пополнения вручную и при обработке входящей транспортировки из дебаркадера приемки в ячейку комплектации номенклатуры. | This maximum capacity can be exceeded only if a manual refill is processed, and if an input transport is processed from an incoming dock location to an item picking location. |
Например, шаблон волны для отгрузки может содержать методы для создания загрузок, распределения строк по волнам, пополнения и создания работы комплектации для волны. | For example, the wave template for shipping waves can contain methods for creating loads, allocating lines to waves, replenishment, and creating picking work for the wave. |
Вы можете печатать карты канбана, циркулирующие карты канбана и листы комплектации для поддержки использования канбанов. | You can print kanban cards, circulating kanban cards, and picking lists to support the use of kanbans. |
Необходимо настроить директивы местонахождения для определения местонахождений комплектации сырья для производства и местонахождения получения для его размещения. | You must set up location directives to specify the locations from which to pick the raw materials for a production and the input location to put them in. |
Сведения относительно каждой строки комплектации отображаются в разделе Строки формы. | Details regarding each picking line are displayed in the Lines section of the form. |
Используйте форму Отгрузочная накладная для консолидированной управляемой комплектации, в которой маршрут отсортирован по местонахождению. | Use the Picking list form for consolidated guided picking where the route is sorted by location. |
На вкладке Общие в поле Автопотребление по спецификации выберите способ разноски журнала Ведомость комплектации. | On the General tab in the Automatic BOM consumption field, select how to post the Picking list journal. |
Кроме того, рабочее место комплектации можно использовать с логикой укладки. | In addition, the picking workbench can be used with boxing logic. |
Примечания, добавляемые к заказу на продажу или строке заказа на продажу, можно напечатать в листе комплектации, отборочной накладной или накладной. | Notes that are attached to a sales order or sales order line can then be printed on the picking list, packing slip, or invoice. |
Допустимый шаблон работы должен быть задан в парах комплектации и размещения. | A valid work template should be specified in pairs of pick and put. |
В разделе Обзор комплектации по заказу отображаются сведения обо всех строках для одного заказа. | In the Order picking overview section, information about all the lines for one order are displayed. |
Для обеспечение гибкости использования метод консолидированной комплектации можно настроить в трехуровневой иерархии. | For flexibility of use, the consolidated picking method can be set up in a hierarchy of three levels. |
Создание работы комплектации для производственного заказа. | Create picking work for a production order. |
Car’s Anatomy. Устройство автомобиля на английском языке ‹ engblog.ru
I know a lot about cars, man. I can look at any car’s headlights and tell you exactly which way it’s coming.
Чувак, я знаю все о машинах! Я могу посмотреть на передние фары любой машины и сказать, в какую сторону она движется.
Митч Хедберг
Как и автор эпиграфа, я мало что знаю о том, как водить машину, как поменять покрышку, даже по какому номеру звонить в случае поломки машины, но я могу помочь вам разобраться со словами, связанными с автомобильной темой на английском языке 🙂 Какие бывают машины? Из каких частей они состоят? Давайте разберемся вместе!
Типы автомобилей на английском языке
Не берусь говорить за всех, но уверена, что огромное многообразие машин может вызывать смятение у девушек и женщин: кажется, что типов машин так много, что запомнить все просто невозможно. Спешу вас уверить, что типов кузова не так уж много, и уже в зависимости от типа каждая компания дорабатывает свой уникальный дизайн. А кузовы бывают такие:
Слово | Перевод | Картинка |
---|---|---|
Saloon | Седан | |
Hatchback | Хэтчбэк | |
Estate | Универсал | |
Coupe | Купе | |
Convertible | Кабриолет | |
Roadster | Родстер | |
Sport Utility Vehicle (SUV) | Внедорожник | |
Pickup | Пикап | |
Crossover Utility Vehicle (CUV) | Кроссовер | |
Limousine | Лимузин | |
People carrier (minivan) Multi-purpose vehicles (MPVs) | Минивэн УПВ – универсал повышенной вместимости | |
Van | Фургон | |
Lorry/Truck | Грузовик |
Внешние элементы автомобиля на английском языке
Внешнее строение автомобилей приблизительно одинаковое: везде должны быть капот, колеса, кузов. Мы выделим такие части:
- Bonnet /ˈbɒnɪt/ – капот.
- Wing mirror /wɪŋ ˈmɪrə(r)/ – боковое зеркало.
- Windscreen /ˈwɪn(d)ˌskriːn/ – лобовое стекло.
- Rear-view mirror /rɪˈvjuː ˈmɪrə(r)/ – зеркало заднего вида.
- Windscreen wiper /ˈwɪn(d)ˌskriːn ˈwaɪpə(r)/ – щетки стеклоочистителя.
- Door – дверь.
- Boot /buːt/ – багажник.
- Tyre или tire /ˈtaɪə(r)/ – шина.
- Wheel /wiːl/ – колесо.
- Headlight /ˈhedˌlaɪt/ – фара.
- Bumper /ˈbʌmpə(r)/ – бампер.
- Licence (или license) plate /ˈlaɪs(ə)ns pleɪt/ – номерной знак.
- Indicator /ˈɪndɪˌkeɪtə(r)/ – указатель поворота.
Элементы салона и приборы управления автомобилем на английском языке
Естественно, что интерьер каждой машины уникален в своем роде, но есть определенные элементы внутреннего пространства, которые можно встретить в любом автомобиле:
- Back seat – заднее сиденье.
- Armrest – подлокотник.
- Headrest – подголовник.
- Seatbelt – ремень безопасности.
- Door lock – дверной замок.
- Door handle – ручка двери.
А теперь посмотрим на переднюю панель:
- Steering wheel /ˈstɪərɪŋ/ – рулевое колесо.
- Horn /hɔː(r)n/ – сигнал, клаксон.
- Dashboard – приборная панель.
- Air vent – вентиляция.
- Hazard light switch /ˈhæzə(r)d/ – кнопка аварийной сигнализации.
- Glove compartment – бардачок.
- Gear shift – рычаг переключения передач.
- Accelerator – педаль газа.
- Brake pedal – педаль тормоза.
- Clutch pedal – педаль сцепления.
- Handbrake – стояночный тормоз.
- Cigarette lighter – прикуриватель.
Кроме того, если мы будем более пристально разглядывать приборы в салоне автомобиля, то мы обязательно должны указать:
- Temperature gauge /ɡeɪdʒ/ – датчик температуры двигателя.
- Rev counter / tachometer – тахометр (отображает количество оборотов двигателя в минуту).
- Speedometer – спидометр.
- Fuel gauge – указатель уровня топлива.
- Lights switch – переключатель света.
- Odometer – одометр (отображает пробег автомобиля).
- Air bag – подушка безопасности.
- Heater controls – управление обогревом.
- Car stereo – автомобильный приемник, автомагнитола.
Список английских слов на тему «Автомобиль» с переводом
Далее предлагаем вашему вниманию более полный список слов, которые могут быть интересны автолюбителям, изучающим английский язык:
↓ Скачать список слов по теме «Устройство автомобиля на английском языке» (*.pdf, 249 Кб)
Слово | Перевод |
---|---|
Типы кузовов | |
Convertible | Кабриолет |
Coupe | Купе |
Crossover Utility Vehicle (CUV) | Кроссовер |
Estate | Универсал |
Hatchback | Хэтчбек |
Limousine | Лимузин |
Lorry (BrE), truck (AmE) | Грузовик |
People carrier (minivan) / Multi-purpose vehicles (MPVs) | Минивэн / УПВ – универсал повышенной вместимости |
Pickup | Пикап |
Roadster | Родстер |
Sedan | Седан |
Sport Utility Vehicle (SUV) | Внедорожник |
Van | Фургон |
Внешние элементы | |
Aerial | Антенна |
Back door | Задняя дверь |
Backup lights | Фонари заднего хода |
Body | Кузов |
Bonnet (BrE), hood (AmE) | Капот |
Boot (BrE), trunk (AmE) | Багажник |
Brake lights, stop lights | Стоп-сигналы |
Bulbs | Лампы |
Bumper | Бампер |
Caravan (BrE), trailer (AmE) | Прицеп |
Door handle | Ручка двери |
Exhaust pipe, tail pipe | Выхлопная труба |
Fog lights | Противотуманные фары |
Front door | Передняя дверь |
Front wheel | Переднее колесо |
Grill | Решетка радиатора |
Headlights | Передние фары |
High beam | Дальний свет |
Hubcap | Колпак колеса |
Indicator, turn signal, blinker (informal) | Указатель поворота |
Lens | Стекло фары |
Low beam | Ближний свет |
Moonroof | Прозрачный люк или окно в крыше |
Number plate (BrE), license (licence) plate (AmE) | Номерной знак |
Parking lights | Габаритные огни |
Rear wheel | Заднее колесо |
Rear window | Заднее окно |
Roof | Крыша |
Roof rack | Багажник на крыше автомобиля |
Side lights | Подфарники |
Side window | Боковое окно |
Sunroof | Люк в крыше |
Tail lights | Задние фонари |
Tailgate | Задняя дверь (в универсалах) |
Tyre (BrE), tire (AmE) | Шина |
Windscreen/Windshield | Лобовое/Ветровое стекло |
Windscreen wiper | Щетки стеклоочистителя |
Wing (BrE), fender (AmE) | Крыло автомобиля |
Wing/Side mirror | Боковое зеркало |
Оборудование салона | |
Accelerator (BrE), gas pedal (AmE) | Педаль газа |
Air conditioner | Кондиционер |
Air vent | Вентиляция |
Armrest | Подлокотник |
Back seat | Заднее сиденье |
Brake pedal | Тормоз |
Cab | Кабина |
Car stereo | Автомобильный приемник, автомагнитола |
Cigarette lighter | Прикуриватель |
Clutch | Сцепление | Column shift | Подрулевой рычаг переключения передач |
Cruise control | Круиз-контроль (система автоматического поддержания заданной скорости) |
Dashboard | Приборная панель |
Door lock | Дверной замок |
Front seat | Переднее сиденье |
Fuel gauge | Указатель уровня топлива |
Gear lever, gear stick (BrE), gear shift (AmE) | Рычаг переключения передач |
Glove compartment | Бардачок |
Handbrake, emergency brake, parking brake | Стояночный тормоз |
Hazard light switch | Кнопка аварийной сигнализации |
Headliner | Обшивка потолка в салоне |
Headrest | Подголовник |
Heater | Обогреватель, печка |
Heater controls | Управление обогревом |
Horn | Сигнал, клаксон |
Ignition switch | Замок зажигания |
Indicator switch (BrE), turn signal lever (AmE) | Рычаг включения указателей поворота |
Lights switch | Переключатель света |
Odometer | Одометр |
Passenger seat | Пассажирское сиденье |
Pedal | Педаль |
Rear-view mirror | Зеркало заднего вида |
Seatbelt, safety belt | Ремень безопасности |
Speedometer | Спидометр |
Steering wheel | Рулевое колесо |
Sun visor | Солнцезащитный козырек |
Tachometer, rev counter | Тахометр |
Temperature gauge | Датчик температуры двигателя |
Внутреннее устройство | |
Accumulator, battery | Аккумулятор |
Alternator | Генератор |
Bearing | Подшипник |
Brake disc (BrE), brake rotor (AmE) | Тормозной диск |
Brake fluid | Тормозная жидкость |
Brake pad | Тормозная колодка |
Camshaft | Распредвал |
Car alarm | Автосигнализация |
Carburettor (BrE), carburetor (AmE) | Карбюратор |
Chassis | Шасси |
Coolant | Охлаждающая жидкость |
Cooling system | Система охлаждения |
Crankshaft | Коленчатый вал |
Cylinder | Цилиндр |
Cylinder block | Блок цилиндров |
Dipstick | Щуп для измерения уровня масла |
Electrical system | Электрооборудование |
Engine | Двигатель, мотор |
Fan | Вентилятор |
Fan belt | Ремень привода вентилятора |
Fasteners | Крепеж (гайки, болты и т.![]() |
Filter | Фильтр |
Flywheel | Маховик |
Fuel lines | Топливопроводы |
Fuse | Предохранитель |
Gasket | Прокладка |
Gearbox | Коробка передач |
Hose | Шланг |
Hose clamp | Хомут |
Ignition | Зажигание |
Injection | Впрыск |
Oil pump | Масляный насос |
Petrol tank, fuel tank | Бензобак |
Radiator | Радиатор |
Spark plug | Свеча зажигания |
Spring | Рессора |
Starter | Стартер |
Suspension | Подвеска |
Transmission | Трансмиссия |
Window roller | Стеклоподъемник |
Прочее | |
Diesel engine | Дизельный двигатель |
Diesel fuel | Дизельное топливо |
Driving licence (BrE), driver’s license (AmE) | Водительское удостоверение |
Exit | Съезд с магистрали |
Fuel | Топливо |
Garage | Гараж, автомастерская |
Gear | Передача |
Highway | Автострада |
Ignition key | Ключ зажигания |
Jack | Домкрат |
Oil | Масло |
Petrol (BrE), gasoline (AmE) | Бензин |
Petrol station (BrE), gas station (AmE) | Заправочная станция |
Pump | Насос |
Road | Дорога |
Screwdriver | Отвертка |
Spanner | Гаечный ключ |
Spare parts | Запчасти |
Spare tyre (BrE), tire (AmE) | Запасное колесо |
Tool | Инструмент |
Traffic light/signal | Светофор |
Данная статья состоит в основном из существительных, которые описывают составные части автомобиля, но, думаю, вам также будет полезно знать, какие глаголы мы употребляем, когда говорим о транспорте:
- Board a plane/train/bus/tram/ferry/underground – садиться на самолет/поезд/автобус/трамвай/паром/метро.
- Get on/off a plane/train/bus/tram/ferry/underground – садиться в (выходить из) самолет/поезд/автобус/трамвай/паром/метро.
- Get in / out of a plane/car/bus/taxi – садиться в (выходить из) самолет/машину/автобус/такси.
- Catch the plane/train/bus/tram/ferry/underground – поймать (сесть) самолет/поезд/автобус/трамвай/паром/метро.
- Drive a car/bus/taxi – водить машину/автобус/такси.
Что ж, надеюсь, такое обилие новых слов не смутило вас, и вы с легкостью сможете запомнить все фразы. А для того чтобы закрепить материал, предлагаем пройти тест по этой теме!
ТестТест на тему «Автомобиль на английском языке»
Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.
Определение оборудования и значение — Merriam-Webster
оборудование i-kwip-mənt1
а: набор предметов или материальных ресурсов, служащих для оснащения человека или вещи: например,
(1) : инструменты, используемые в операции или деятельности : оборудование спортивный инвентарь (2): все основные средства, кроме земли и зданий коммерческого предприятия
(3): подвижной состав железной дороги
б: единица такого оборудования
2
а: снаряжение человека или вещи
б: состояние оснащения
3
: умственные или эмоциональные черты или ресурсы : одаренность
Синонимы
- снаряжения
- снаряжение
- аппарат
- шестерня
- оборудование
- комплект [ преимущественно британский ]
- материал(ы)
- техника
- материальная часть
- наряд
- принадлежности
- вещи
- снасть
Примеры предложений
Фотограф пришел пораньше, чтобы настроить свое оборудование . Я ищу хобби, которое не требует много модного оборудования .
дорогое медицинское оборудование Недостаточно средств было выделено на снаряжение войск.


Эти примеры программно скомпилированы из различных онлайн-источников, чтобы проиллюстрировать текущее использование слова «оборудование». Любые мнения, выраженные в примерах, не отражают точку зрения Merriam-Webster или ее редакторов. Отправьте нам отзыв об этих примерах.
История слов
Первое известное использование
1651, в значении, определенном в смысле 1a
Путешественник во времени
Первое известное использование оборудование было в 1651 г.Посмотреть другие слова того же года
Словарные статьи Рядом с
оборудованиеснаряжать
оборудование
залог оборудования
Посмотреть другие записи рядомПроцитировать эту запись
Стиль
MLAЧикагоAPAMМерриам-Вебстер
“Оборудование. ” Словарь Merriam-Webster.com , Merriam-Webster, https://www.merriam-webster.com/dictionary/equipment. По состоянию на 18 июля 2023 г.
Kids Definition
оборудование
существительное оборудование i-ˈkwip-mənt1
а: действие по оснащению лица или вещи
б: состояние снаряжения
2
: предметы, служащие для снаряжения человека или вещи
Юридическое определение
оборудование существительное
оборудование
: орудия, используемые в операции или деятельности в частности, в Едином торговом кодексе : товары, не являющиеся товарно-материальными запасами, сельскохозяйственной продукцией или потребительскими товарами.
Примечание: Это определение, содержащееся в статье 9Единого торгового кодекса, распространяется и на другие статьи Кодекса.
Еще от Merriam-Webster об оборудовании
Английский: Перевод оборудования для говорящих на испанском языке
Britannica English: Перевод оборудования для говорящих на арабском языке
Последнее обновление: – Обновлены примеры предложенийПодпишитесь на крупнейший словарь Америки и получите тысячи дополнительных определений и расширенный поиск без рекламы!
Merriam-Webster полный текстоборудование | Значение Equipment в Longman Dictionary of Contemporary English
Семейство слов (существительное) оборудование (прилагательное) оборудованный (глагол) оборудовать
Из словаря современного английского языка Лонгманаequipmente‧quip‧ment /ɪˈkwɪpmənt/ ●●● S2 W2 AWL 1 [неисчислимое]ОБОРУДОВАНИЕ инструменты, машины и т.




