Читать онлайн «Каменные лица», Igazerith – ЛитРес
Яркий золотой свет расстелился на буйных волнах Эгейского моря. Чайки кричали, изгибаясь над мутной водной силой. Высокие стройные деревья обступили узкую тропинку, лентой обвившуюся вокруг горы. Посреди всей этой природной мощи осторожно прокралась рука человека, оставив где-то на середине пути, среди зелёной жизни, подобие дома. Хотя, даже «подобие дома» для этой жалкой рухляди было бы слишком уж сильным комплиментом. Криво приколоченная дверь еле держится на, подставленных под неё, камнях. Окна, итак принявшие объятия матери-природы, заколочены досками. Прогнившая дырявая крыша, тщетно закрывающая от Богов тот срам, что происходит внутри, вот-вот рухнет, покончив с этим мерзким сооружением, портящим покой горы своим безобразием. Какое существо может жить в столь ужасном месте?
Солнце робко пробирается сквозь щели в забитых окнах и, оставленной на растерзание природы, крыше. Не самый приятный сон нарушен золотом родной звезды. В доме по-прежнему темно, хоть и не так сильно, как в остальное время суток.
– Уже полдень… – устало прошептал Звиракс.
Мужчина, лучшие годы которого явно остались позади, медленно встал с импровизированной кровати, сделанной из, наполовину превратившейся в сено, травы и кинутыми сверху обрывками грязной одежды.
Морской ветер нежно затрепал зелёные листья, вьющиеся на заколоченных окнах. Лёгкий дующий шум пробежался по ушам, пробив мурашки на коже. В тени что-то зашуршало, будто… змея.
– Нашёл всё-таки, сукин сын, – некоторая горечь в постаревшем голосе Звиракса смешалась с облегчением.
В темноте засияло два красных змеиных глаза, пронзающих душу ледяным копьём.
– Звиракс, – зашипело во мраке, – Ты же не думал, что сможешь бегать всю жизнь, особенно, когда… – мерзкая, ехидная насмешка пронеслась призраком в голове, – за твою голову готовы откинуть два добрых мешка золота.
– Твой Орден это золото не спасёт, – сердитый голос вылетел в темноту.
– Тебя-то уже точно ничего и никто не спасёт, – даже с другого конца дома был слышен металлический шорох, будто кто-то закопошился в ящике с гвоздями.
Из тени выползло нечто. Длинный широкий хвост извивался на полу змеёй, зеленовато-песчаные чешуйки расползлись по всему телу. Треугольное лицо сильно напоминало человека, не считая вертикальных зрачков и отсутствия привычных, для людей волос, вместо которых повисли длинные отростки, похожие на лысые собачьи хвосты, только куда более толстые. Змеиный язык скрылся за тонкими губами, жабры, как у рыбы, расположились на гладких щеках. Одна пара рук, совсем как у человека, засверкала короткими бронзовыми ножами.
– Твоё время скоро придёт, медуза, – Звиракс твёрдо глядел в красные глаза, – помни об этом.
Резкое движение чешуйчатой руки заставило воздух засвистеть металлом. На короткое мгновение бронза отразила яркие лучи Солнца, после чего, с чавкающим хрустом, скрылась в шее и груди исхудавшего постаревшего мужчины. Алое море брызнуло фонтаном изо рта Звиракса, освобождая дорогу бурному горному потоку, рвущемуся изнутри. В горле забулькала уходящая жизнь, силы окончательно оставили это замученное тело, ноги подкосились, с грохотом уронив мужчину в грязь. Багряный бассейн разлился по неровному земляному ковру, давно потерявшему свой первоначальный вид пола.
Медуза подползла, раскидывая хвостом побитую посуду на полу, к неряшливому безжизненному телу. Рука достала из ножен на пояснице двухсторонний изогнутый кинжал. Материалом явно была не бронза, серовато-белый цвет клинков тому свидетельствовал.
Начинающая седеть, голова слетела с плеч так же быстро, как тяжёлые мешочки с золотом упали перед хвостом медузы.
– Царь Полидект выражает свою глубочайшую благодарность Ордену Медуз и вам лично, Горгорина, – съёженный старик в голубом хитоне с золотистой узорчатой полоской на поясе слегка склонил голову.
– Не сомневаюсь, Ферапонт, – с некоторым ехидством прошипела медуза, – Надеюсь, его благодарности должно хватить, чтобы ваше гостеприимство не закончилось за пределами этого дворца. Я бы хотела на какое-то время остаться на Серифосе.
– Разумеется, мы не против вашего пребывания на Серифе, – медленно затрещал Ферапонт, – Но, могу ли я…
– Мне нужно повидаться с другом, в моём уме нет ничего дурного, о чём бы вы могли беспокоиться, – перебила Горгорина.
– Ах, ну конечно, тогда, думаю, царь Полидект не будет против видеть вас среди своих гостей на Серифе, – старик склонил голову ниже обычного, растопив голос ещё большей любезностью, – Ваше оружие…
– Да, знаю. Всего доброго и благодарю за гостеприимство, – ядовито прошипела медуза, в очередной раз перебив Ферапонта.
Солнце золотым блюдцем повисло над Серифом. По огромному земляному горбу рассыпались маленькие белые домики, издалека похожие на недавно выпавший снег. Поля на склонах холмов красовались ровными рядами виноградников. Море блестело волнами где-то вдалеке, принося с ветрами свой солёный воздух, освежающий и очищающий разум.
– Неплохо ты на Серифосе устроился, – прошипела Горгорина, наблюдая за городом с балкона, – Никогда бы не подумала, что увижу тебя здесь.
– Сериф куда лучше Наксоса для человека… с моими талантами, – невысокий мужчина, со слегка подзагоревшей, в золотистых лучах Солнца, кожей, медленно подошёл к медузе, встал рядом с ней на балконе, – Здесь душа может отдохнуть и наполнить мысли эмоциями, которые я уже смогу перенести на дифтеру в виде…
– Я поняла, Гектор, ты у нас голова что надо, – перебила насмешкой Горгорина мужчину, – Как там Полифем, навестил его перед тем, как покинул Наксос?
– Полифем… ты не знаешь? – певучий голос Гектора заметно помрачнел.
Красные глаза дрогнули, дыхание стало тяжёлым, будто лёгкие обросли бронзовым панцирем. Душу пронзила молния, уронив сердце в конец хвоста.
– Говори, – со скрежетом выдавила медуза шипящим змеиным языком.
– Его тело нашли… над ним издевались. Кто-то ослепил его и отравил. Неизвестно, от чего именно он умер, от…
– Кто-то?! Неизвестно?! – зарычала Горгорина, – Досифей не видит того, что происходит у него под носом?! – Гектор понимал, что гнев подруги направлен не в его сторону, но всё же, на душе стало неспокойно, – Я найду мразь, которая сделала ТАКОЕ с Полифемом, мне даже награды не будет нужно от того глупца, что зовёт себя царём Наксоса.
– Горгорина… это не всё, – выдавил Гектор, проглатывая голос, – Досифей ничего не сделал, потому что… он приказал выселить с острова всех нелюдей, а на несогласных объявил награду серебром и золотом.
Вертикальные зрачки сузились до прямых линий, ноздри распухли, как почки кипариса в период расцвета. В груди взорвался вулкан, выбивший горячий пар в голову. Чешуя затвердела, выпрямив хвост.
– В мифах… – начал было Гектор, как его тут же перебила медуза.
– Мне не интересно, что там в мифах! – зашипела ядовитым огнём Горгорина, – Меня не интересуют россказни мужей, которые даже не нюхали кровь на лезвии клинка. Храбрый Геракл вычищает навоз из конюшен, но перед этим, непременно, сдирает шкуру со льва.
«Каменные лица» читать бесплатно онлайн книгу 📙 автора Igazerith в электронной библиотеке MyBook
«Каменные лица» читать бесплатно онлайн книгу 📙 автора Igazerith в электронной библиотеке MyBookЧто выбрать
Библиотека
Подписка
📖Книги
🎧Аудиокниги
👌Бесплатные книги
🔥Новинки
❤️Топ книг
🎙Топ аудиокниг
🎙Загрузи свой подкаст
📖Книги
🎧Аудиокниги
👌Бесплатные книги
🔥Новинки
❤️Топ книг
🎙Топ аудиокниг
🎙Загрузи свой подкаст
- org/ListItem”>Главная
- Историческое фэнтези
- ⭐️Igazerith
- 📚«Каменные лица»
Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook
Бесплатно
(0 оценок)
Igazerith
21 печатная страница
2022 год
18+
Введите вашу электронную почту и читайте эту и еще 453 000 книг
Оцените книгу
О книге
Иногда сложно переступить через собственную гордость, принимая тяжёлое решение. Как поступить в такой ситуации? В любом случае, какое решение вы бы не приняли, оно изменит вашу жизнь навсегда.
читайте онлайн полную версию книги «Каменные лица» автора Igazerith на сайте электронной библиотеки MyBook. ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Каменные лица» где угодно даже без интернета.
Читать отрывок
Подробная информация | |
---|---|
Дата написания: 28 января 2022 | Объем: 37960 |
Год издания: 2022 | Дата поступления: 29 января 2022 |
Историческое фэнтези
Боевое фэнтези
древнегреческая мифология
античность
борьба за выживание
самиздат
сила разума
Поделиться
Автор книги
Igazerith
7 книг
Другие книги автора
Изгои
Igazerith
Цена жизни
Igazerith
Мёртвое искусство
Igazerith
Голубой горизонт
Igazerith
Раскол
Igazerith
Книги, похожие на «Каменные лица»
По жанру, теме или стилю автора
Ведьмак
Анджей Сапковский
Игра престолов
Джордж Мартин
Неночь
Джей Кристофф
Антимаг
Наталья Жильцова
Академия Стихий. Душа Огня
Наталья Жильцова
Валькирия
Мария Семёнова
Битва королей
Джордж Мартин
Тень и кость
Ли Бардуго
Внимание! Муж-волшебник, или Куда приводят мечты
Франциска Вудворт
Тень и кость
Ли Бардуго
О проекте
Что такое MyBook
Правовая информация
Правообладателям
Документация
Помощь
О подписке
Купить подписку
Бесплатные книги
Подарить подписку
Как оплатить
Ввести подарочный код
Библиотека для компаний
Настройки
Другие проекты
Издать свою книгу
MyBook: Истории
Stone Faces – Etsy.de
Etsy больше не поддерживает старые версии вашего веб-браузера, чтобы обеспечить безопасность пользовательских данных. Пожалуйста, обновите до последней версии.
Воспользуйтесь всеми преимуществами нашего сайта, включив JavaScript.
Найдите что-нибудь памятное, присоединяйтесь к сообществу, делающему добро.

(более 1000 релевантных результатов)
Каменные лица и человеческие проблемы на острове Пасхи
В 1981 году аспирантка Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе Джо Энн Ван Тилбург впервые ступила на остров Рапа-Нуи, который обычно называют островом Пасхи. легендарные каменные головы, которые загадочно рассматривают пейзаж.
В то время Ван Тилбург был одним из нескольких тысяч человек, которые ежегодно посещали Рапа-Нуи. И хотя остров по сей день остается одним из самых отдаленных населенных островов в мире, ежегодный всплеск посетителей поставил под угрозу его хрупкую экосистему и археологические сокровища.
«Когда я впервые побывал на острове Пасхи в 1981 году, количество людей, которые посещали остров Пасхи в год, составляло около 2500 человек», — сказал Ван Тилбург, директор проекта статуи острова Пасхи, самой продолжительной совместной инвентаризации артефактов, когда-либо проводившейся на острове Пасхи. полинезийский остров, принадлежащий Чили. «По состоянию на прошлый год количество прибывших туристов со всего мира составило 150 000 человек».
21 апреля, в пасхальное воскресенье, программа CBS «60 минут» покажет специальное интервью с Ван Тилбургом и Андерсоном Купером, снятое на острове, в котором рассказывается об усилиях по сохранению моаи (произносится как МО-глаз) — монолитного камня. статуи, которые были вырезаны и размещены на острове примерно с 1100 по 1400 год и чьи стоические лица десятилетиями очаровывали мир.
Проект статута острова Пасхи
Джо Энн Ван Тилбург (справа) и Кристиан Аревало Пакарати
Еще в 2003 году Ван Тилбург, научный сотрудник Института археологии Котсена Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе и директор Архива наскального искусства Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе с 19 лет.97, был первым археологом с 1950-х годов, получившим разрешение от Национального совета памятников Чили и Национального парка Рапа-Нуи, с сообществом Рапа-Нуи и в сотрудничестве с Национальным центром консервации и реставрации Сантьяго-де-Чили, на раскопки моаи. , о которых большинство людей не знали, включали торсы, которые были похоронены под поверхностью, до ее работы и огласки, окружающей ее.
Свой успех в получении разрешения на раскопки на острове она приписывает философии «общинной археологии». Она провела почти четыре десятилетия среди жителей Рапа-Нуи, слушая, узнавая, устанавливая связи, заключая заветы со старейшинами общества, подробно рассказывая о своих открытиях. Основное финансирование было предоставлено Фондом сохранения памятников Археологического института Америки.
«Думаю, мое терпение и усердие были вознаграждены», — сказала она. «Они видели, как я все эти годы сильно пачкался, выполняя работу. Что им не нравится, так это когда люди приходят и думают, что у них есть ответы на все вопросы, а потом уходят. Рапануи чувствуют, что их историю кооптируют».
Ван Тилбург считает постоянную и щедрую поддержку Института Котсена Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе критически важной для ее дальнейшей работы на острове. Она также поставила перед собой задачу привлечь к практической работе над Рапа-Нуи студентов Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе, изучающих различные академические дисциплины, в том числе Элис Хом, которая 20 лет назад начала учиться на рабочем месте, а сейчас работает менеджером проекта на Пасху. Проект островной статуи.
Ван Тилбург, получившая докторскую степень по археологии в Калифорнийском университете в Лос-Анджелесе в 1989 году, работает над огромным книжным проектом, используя свой обширный архив, который послужит академическим атласом острова, его истории и значения моаи.
Кит Шарман/CBS News
Джо Энн Ван Тилбург дает интервью Андерсону Куперу из «60 минут». Ван Тилбург нанимает для раскопок исключительно островитян. Она путешествовала по миру, помогая каталогизировать предметы с острова, которые сейчас хранятся в таких музеях, как Смитсоновский институт в Вашингтоне, округ Колумбия, и Британский музей в Лондоне. Ван Тилбург делает это, чтобы помочь усилиям по репатриации.
Рапа-Нуи более известен как остров Пасхи, потому что голландский исследователь Джейкоб Роггевен впервые высадился там в пасхальное воскресенье, 5 апреля 1722 года. Но люди, которые уже жили там (полинезийские потомки массовой миграции людей более 500 лет назад), просто назвал это место «домом», сказал Ван Тилбург.
«У очень немногих тихоокеанских островов изначально были названия, — сказал Ван Тилбург. «То, что было названо, было достопримечательностью, звездой или чем-то, что привело вас к нему, но не обязательно самим островом».
Интервью «60 минут» также посвящено тому, как нынешние жители острова справляются с растущими волнами туризма, который почти всегда является обоюдоострым мечом, но особенно в условиях хрупкой экосистемы, сказал Ван Тилбург.
Сейчас 150 000 посетителей в год меркнут по сравнению с огромным количеством путешественников, стекающихся к египетским пирамидам и впечатляющим археологическим памятникам, отметила она.
Проект статуи острова Пасхи
Замысловатый наскальный рисунок на спине Моаи 157.
«Но по стандартам Рапа-Нуи, на острове, где электричество вырабатывается генератором, вода драгоценна и истощена, а вся инфраструктура перегружена, 150 000 — это толпа», — сказала она.
Что еще более обескураживает, так это частый неуважительный характер некоторых путешественников, которые игнорируют правила и взбираются на моаи, топчут сохранившиеся места и сидят на вершинах могил, все ради того, чтобы сфотографироваться, как они ковыряют в носу древний артефакт, Ван — сказал Тилбург.
Массы и все более пагубная бойкость путешественников – это то, с чем должны бороться 5700 жителей острова. Только в последнее десятилетие или около того они получили управление национальным парком, где обитают моаи. В 1995 году ЮНЕСКО назвало остров Пасхи объектом Всемирного наследия, при этом большая часть острова находится под защитой национального парка Рапа-Нуи.
Первоначальный импульс Ван Тилбург к изучению моаи коренится в ее любопытстве к миграции, маргинализированным людям и тому, как общество растет и падает.
«Рапа-Нуи был последним заселенным островом, вероятно, во всем движении на запад, которое происходило из Юго-Восточной Азии через Тихий океан», — сказал Ван Тилбург. «Меня интересует, что это может сигнализировать нам о сегодняшнем дне и почему люди перемещаются по миру именно так, как они есть».
Рапануйское общество было традиционно иерархическим, во главе с классом людей, которые считали себя назначенной Богом элитой. Эти лидеры диктовали, где могут жить низшие классы, как они будут работать, чтобы обеспечить продовольствием элиту и население в целом.