Гуд ивнин – good evening- русский перевод – bab.la словарь

good evening - Перевод на русский - примеры английский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

And a good evening to you, sir.

And good evening to you, Siam Palace.

My name is Lars von Trier and I wish you all a really good evening.

Thank you again, Miss Cobden, good evening.

I'd be pleased to wish you at least the good evening.

And a good evening to you too, Stephen.

Well... I too will wish you a good evening.

Your house wished you

good evening, and reminds you that within 3 days... you must deliver the new game to "Okosama Star".

Ваш дом желает вам доброго вечера и напоминает, что через три дня вы должны сдать в "Окосама Старр" новую игру.

All right, well, have a good evening.

Ladies, gentlemen, good evening...

Hello. Hello, good evening.

Well, good evening, Kate, dear.

Anyway, have a good evening.

Well, good evening, my little vermin.

Rancho 639er, this is Comoros tower, good evening.

Ladies and Gentlemen,

good evening.

Bobby, have a good evening.

Don't we say good evening anymore?

It means "good evening" in Swedish.

And you, Doctor, good evening.

context.reverso.net

good evening — с английского на русский

  • good evening — formal used to say hello when you are greeting someone in the evening, especially someone you do not know →↑good afternoon, good morning ↑good morning, good night ↑good night …   Dictionary of contemporary English

  • Good Evening B+B — (Isola Santa,Италия) Категория отеля: Адрес: 55030 Isola Santa, Италия …   Каталог отелей

  • good evening — interjection SPOKEN FORMAL * used for saying hello to someone in the evening …   Usage of the words and phrases in modern English

  • good evening — n. a phrase used in the evening as a greeting or farewell …   English World dictionary

  • good evening — interjection used conventionally as an utterance on meeting or parting in the evening * * * interj somewhat formal used to say hello to someone in the evening Good evening, everyone. * * * ˌgood ˈevening 7 [good evening] exclamation …   Useful english dictionary

  • good-evening — gu̇ˈdēv , gəˈdēv noun Etymology: good evening : a remark on meeting or parting in the evening * * * good denˈ (obsolete; from good e en), good e enˈ (archaic), good eˈven (archaic) or good eveˈning noun or interjection …   Useful english dictionary

  • good evening — {interj.} Hello or goodbye. Used as a formal greeting or salute when you meet or leave someone in the evening. * /When the TV program began, an announcer appeared and said, Good evening, everyone. / * /Finally Aunt May stood up and said, I will… …   Dictionary of American idioms

  • good evening — {interj.} Hello or goodbye. Used as a formal greeting or salute when you meet or leave someone in the evening. * /When the TV program began, an announcer appeared and said, Good evening, everyone. / * /Finally Aunt May stood up and said, I will… …   Dictionary of American idioms

  • good\ evening — interj. Hello or goodbye. Used as a formal greeting or salute when you meet or leave someone in the evening. When the TV program began, an announcer appeared and said, Good evening, everyone. Finally Aunt May stood up and said, I will not sell… …   Словарь американских идиом

  • good evening — CONVENTION (formulae) You say Good evening when you are greeting someone in the evening. [FORMAL] …   English dictionary

  • good evening — interjection, noun (C) an expression meaning hello used when you are greeting someone in the evening compare good night …   Longman dictionary of contemporary English

  • translate.academic.ru

    "good evening" Русский Перевод и пример предложений

    Dictionarist

    добрый вечер!, здравствуйте; до свидания

    Пример Предложения

    Then taking off his greatcoat, he threw that down beside it, and, without saying good-evening, began pacing up and down the hut.

    Затем, стащив с себя пальто, он бросил его туда же и, не здороваясь, зашагал по сторожке.

    Savely, get up and say good-evening!

    Савелий, встань же, иди поздоровайся!

    "Here I am," he would say, going in to Andrey Yefimitch. "Good evening, my dear fellow! I'll be bound, you are getting sick of me, aren't you?"

    — А вот и я! — говорит он, входя к Андрею Ефимычу. — Здравствуйте, мой дорогой! Небось я уже надоел вам, а?

    They deserve to have a port where they can bring in goods, even if it is under international supervision.”
    The news service “Voice of America”

    Они заслуживают того, чтобы иметь свой порт, куда и откуда они могут привозить товары, даже если это происходит под международным наблюдением».

    Служба новостей «Голоса Америки»

    - Good evening, gentlemen, said the stubble-grown monkeyish face.

    - Добрый вечер, джентльмены, - сказала волосатая обезьянья мордочка.

    "Good evening, Agatha Michaelovna," said Basil, rising to greet her.

    - Мое почтение Агафье Михайловне, - сказал Василий, приподнимаясь ей навстречу.

    "Good evening," I politely said.

    - Добрый вечер, - вежливо сказала я.

    "Good evening," Maximov ventured blandly on the left.

    - Здравствуйте-с, - сладко отозвался слева и помещик Максимов.

    "Good evening," murmured Fenichka, without emerging from her hiding place.

    - Здравствуйте, - прошептала она, не выходя из своей засады.

    “Good evening. Chief Abberkam,” Yoss said when there were only a few paces between them.

    - Добрый вечер, Вождь Абберкам, - мягко сказала Йосс, когда между ними осталось лишь несколько шагов.

    ru.dictionarist.com

    Good evening - Русский перевод – Словарь Linguee

    Good evening to those who have come again, and [...]

    thank you to everyone who stayed on after the last presentation.

    forumspb.com

    Добрый вечер всем, кто вновь пришел, и спасибо [...]

    всем, кто остался после прошедшей презентации.

    forumspb.com

    The deluxe double room also includes Good-Evening-Service with a weather forecast card, a fragrance menu, chocolates and fresh towels.

    a-barcelona.com

    Гостям предоставляется карточка с прогнозом погоды, ароматы на выбор для освежения воздуха, шоколад и свежие полотенца.

    a-barcelona.com

    Good evening, Mr. Holmes, – the familiar voice [...]

    of the deputy director Charles Harvey, – how do you do?

    dotu.ru

    Добрый вечер, мистер Холмс, — раздался на другом [...]

    конце провода знакомый голос заместителя генерального директора фирмы Чарльза

    [...]

    Харвея, — как вы себя чувствуете?

    dotu.ru

    Author and director of

    [...] information and journalistic documentary programs Good Evening, Moscow”, “Versts.

    kinoglaz.fr

    Автор и режиссер информационных

    [...] и публицистических докумен- тальных программ «Добрый вечер, Москва», «Версты.

    kinoglaz.fr

    I'm glad that today I didn't sit alone in my room, as usual, but had a good evening with my roommates and got to know better residents of our building from other floors.

    kazan2013.ru

    Рада, что сегодня сидела не в комнате, как обычно, а весело провела время с соседками, с удовольствием придумала свой образ,  но главное — познакомилась с жителями нашего дома с других этажей».

    kazan2013.ru

    The main

    [...] topic of the evening was whether to leave a good job to work at [...]

    a startup.

    digitaloctober.com

    Главная тема встречи – стоит ли уходить с хорошей работы в стартап.

    digitaloctober.ru

    You have a wonderful opportunity

    [...] not only have a good time in the evening with your soul [...]

    mate supporting the favorite team

    [...]

    at Olimpiyskiy on St. Valentine’s Day, but also distinguish yourself and win special prizes.

    nsc-olimpiyskiy.com.ua

    У вас есть отличная

    [...] возможность не только интересно провести вечер со своей половинкой, [...]

    поддержав в День влюбленных любимую

    [...]

    команду на «Олимпийском», но и прославиться, а также выиграть специальные призы.

    nsc-olimpiyskiy.com.ua

    All the associated schools correspond and exchange youth, children’s and teachers’ delegations

    [...]

    with their overseas

    [...] partners, as well as holding friendship festivals, meetings, discussion evenings, solidarity fairs, [...]

    competitions,

    [...]

    UNESCO weeks, etc. Some schools are collective members of friendship associations with other countries.

    childrights.in.ua

    Все ассоциированные школы ЮНЕСКО осуществляют переписку, молодежный, детский и педагогический обмен делегациями со своими

    [...]

    зарубежными

    [...] партнерами, проводят фестивали дружбы, митинги, тематические вечера, ярмарки солидарности, конкурсы, недели [...]

    ЮНЕСКО и т.д. Некоторые

    [...]

    учебные заведения являются коллективными членами обществ дружбы с зарубежными странами.

    childrights.in.ua

    Lecturer at MGIMO Marina Engibaryan and CEO of "National Music

    [...] Corporation" Ksenia Gorbacheva (left to right) at the 6th annual charity evening "Good Event 2011".

    visualrian.ru

    Преподаватель МГИМО Марина Енгибарян и генеральный директор "Национальной

    [...]

    музыкальной корпорации" Ксения Горбачева (слева

    [...] направо) присутствуют на шестом ежегодном благотворительном вечере "Хорошее Мероприятие 2011".

    visualrian.ru

    Cleansing milk and toner are the perfect partners

    [...]

    in a beauty project: applied together,

    [...] in the morning and in the evening, they are a good fitness routine for the skin.

    zepter.com

    Очищающее молочко и тоник –

    [...]

    идеальные партнеры в

    [...] программе красоты. Используйте их утром и вечером, и это станет хорошей привычкой [...]

    для здоровья и красоты вашей кожи.

    zepter.by

    The author submits that K. was well aware that the medical examination of her son was conducted in the morning of 12 July, while he was subjected to torture in the evening of 12 July and during the night of 13-14 July.

    daccess-ods.un.org

    Автор допускает, что К. было хорошо известно о том, что медицинское освидетельствование ее сына было проведено утром 12 июля, а пыткам он подвергался вечером 12 июля и в ночь с 13 на 14 июля.

    daccess-ods.un.org

    Restrictions on free time may consist in a prohibition to frequent specific places, engage in specific free-time activities, such as riding motorized means of transport means, stay outdoors after a certain time in the evening, or visit other localities without the permission of internal affairs bodies.

    daccess-ods.un.org

    Ограничение досуга может предусматривать запрет на посещение определенных мест, использование определенных форм досуга, в частности, связанных с управлением механическим транспортным средством, ограничение пребывания вне дома после определенного времени суток, выезда в другие местности без разрешения органов внутренних дел.

    daccess-ods.un.org

    Since the establishment of BPI in July 2001, UNESCO’s audiovisual strategy has moved away from the production of costly full-length features and concentrated on the production and worldwide distribution of short items – known in the trade as B-rolls – which serve to

    [...]

    illustrate the contents of selected press releases and

    [...] are aimed at television evening news programmes watched [...]

    by millions.

    unesdoc.unesco.org

    С момента создания в июле 2001 г. Бюро информации общественности стратегия ЮНЕСКО в области аудиовизуальных средств изменилась – Организация перешла от производства дорогостоящих полнометражных документальных материалов к производству и повсеместному распространению короткометражных материалов, известных в журналистских кругах как видеоролики Бетакам (B-rolls), которые

    [...]

    используются для иллюстрации

    [...] содержания отдельных пресс-релизов и рассчитаны на показ в [...]

    программах телевизионных вечерних

    [...]

    новостей, которые смотрят миллионы людей.

    unesdoc.unesco.org

    Mr. O’FLAHERTY said that although the reform of the system of trial by jury was a good thing, it was regrettable that in some cases the possibility of appeal was subject to the authorization of the Board of Appeal.

    daccess-ods.un.org

    Г-н O’ФЛАЭРТИ отмечает, что, хотя реформа системы жюри присяжных – это полезное начинание, приходится сожалеть о том, что в некоторых случаях возможность обжалования зависит от разрешения Апелляционного совета.

    daccess-ods.un.org

    Several components were developed and are at different stages of implementation, among which are: a) nine regional and sub-regional preparatory workshops, starting in June 2007, in the different UNESCO regions within the framework of the IBE global Community of Practice in

    [...]

    Curriculum Development (COP) have been planned to share visions,

    [...] policies, strategies and good practices on Inclusive [...]

    Education.

    unesdoc.unesco.org

    Было разработано несколько компонентов, которые находятся на различных этапах осуществления: a) девять региональных и субрегиональных подготовительных семинаров, начиная с июня 2007 г. в различных регионах ЮНЕСКО в рамках структуры глобального Сообщества специалистов-практиков по

    [...]

    разработке учебных программ МБП,

    [...] которые запланированы для обмена взглядами, политикой, [...]

    стратегиями и надлежащей практикой

    [...]

    по инклюзивному образованию.

    unesdoc.unesco.org

    In the evenings, a gypsy orchestra provides [...]

    entertainment.

    a-budapest.com

    По вечерам организуется развлекательная программа [...]

    с участием цыганского ансамбля.

    a-budapest.com

    The 29 experts from 14 countries who participated in the meeting adopted a set of recommendations dealing with such issues as development communication for

    [...]

    poverty alleviation; social

    [...] participation through the media; good governance, transparency, [...]

    accountability and development

    [...]

    communication; the role of communication in HIV/AIDS prevention; pluralist media, markets and democracy, creating and disseminating local content.

    unesdoc.unesco.org

    В ходе совещания 29 экспертов от 14 стран приняли ряд рекомендаций по таким вопросам, как коммуникация в интересах

    [...]

    развития и борьба с нищетой;

    [...] использование средств информации для повышения социальной активности; [...]

    хорошее управление, прозрачность,

    [...]

    подотчетность и использование коммуникации в интересах развития; роль коммуникации в предупреждении заболевания ВИЧ/ СПИДом; плюралистические средства информации, рынок и демократия; создание и распространение материалов по местной тематике.

    unesdoc.unesco.org

    I find it somewhat paradoxical that we discuss, sometimes for hours and hours or even days and weeks, subjects that may appear to be of minor interest, and that

    [...]

    because of the procedure in force, we are forced to decide on such an

    [...] important item in the course of a single evening.

    unesdoc.unesco.org

    Я нахожу несколько парадоксальным тот факт, что мы обсуждаем зачастую в течение долгих часов, бывает даже дней и недель, вопросы, которые могут

    [...]

    представлять меньший интерес, и что в

    [...] силу действующей процедуры мы вынуждены в течение только [...]

    одного вечера принять решение по

    [...]

    такому важному вопросу.

    unesdoc.unesco.org

    Turning to the question of the obligations of nuclear-weapon States under the NPT and the suggestion that it was as if the Democratic People’s Republic of Korea had violated its obligations while it was a party to the Treaty, I assert that the opposite in fact is true: the nuclear Powers were not made to

    [...]

    eliminate nuclear weapons under article VI,

    [...] which clearly stipulates that nuclear Powers should pursue the nuclear disarmament process and negotiations in good faith.

    daccess-ods.un.org

    Что касается вопроса об обязательствах обладающих ядерным оружием государств по ДНЯО и предположения, что Корейская Народно-Демократическая Республика якобы нарушала эти обязательства, будучи государством-участником Договора, то я утверждаю, что верно как раз обратное: ядерные державы не удалось заставить ликвидировать ядерное

    [...]

    оружие согласно статье VI,

    [...] в которой четко оговаривается, что ядерные державы должны добросовестно участвовать в процессе ядерного разоружения и добросовестно [...]

    вести переговоры.

    daccess-ods.un.org

    The State party might also consider organizing courses of study at

    [...] times when young people did not work, such as evening classes.

    daccess-ods.un.org

    Го суд арство-участник могло бы также

    [...]

    рассмотреть вопрос об организации

    [...] учебных курсов, таких как вечерние классы, в периоды, когда [...]

    молодые люди не заняты на работе.

    daccess-ods.un.org

    To be well prepared for projects, pupils have to read a lot and work in the evenings and on weekends.

    stt.lt

    Чтобы хорошо подготовить проекты, приходится много читать дополнительно, работать по вечерам и в выходные дни.

    stt.lt

    During his stay in Struga, he opened the international poetry festival and signed a

    [...]

    joint communiqué on the establishment of cooperation between UNESCO and the

    [...] international festival “Struga Poetry Evenings.

    unesdoc.unesco.org

    В ходе его пребывания в Струге он торжественно открыл Международный фестиваль поэзии и подписал

    [...]

    совместное коммюнике о налаживании

    [...] сотрудничества между ЮНЕСКО и Международным фестивалем [...]

    «Поэтические вечера в Струге».

    unesdoc.unesco.org

    The Russian centre, for instance, features the "Smile" children's ballet ensemble and the "Russian drawing room" club

    [...]

    where, since the centre's early

    [...] days, poetry and music evenings regularly take place and [...]

    round tables are organized on

    [...]

    historical, regional and literary subjects.

    daccess-ods.un.org

    С первых дней создания

    [...]

    Центра существует клуб "Русская

    [...] гостиная", где регулярно проводятся вечера поэзии и музыки, [...]

    встречи за "круглым столом" на

    [...]

    исторические, краеведческие и литературные темы.

    daccess-ods.un.org

    Work with children and young persons takes the following organizational forms, among others: stage show feasts, concerts, talk shows, open air

    [...]

    events, playful and entertaining

    [...] contests, inter-generation evenings, children’s exhibits, discussions [...]

    with wellknown culture

    [...]

    and art figures, children’s creativity festivals, competitions among young variety-show artists or writers, and beauty contests.

    daccess-ods.un.org

    В работе с детьми и молодежью используются различные организационные формы:

    [...]

    театрализованные праздники, концерты,

    [...] ток-шоу, пленэры, конкурсно-игровые и развлекательные программы, [...]

    вечера-встречи поколений,

    [...]

    выставки детского творчества, беседы с деятелями культуры и искусства, а также фестивали детского творчества, конкурсы юных эстрадных исполнителей, конкурсы юных литераторов, конкурсы красоты и другие.

    daccess-ods.un.org

    She will then take you to her local food market on rue

    [...] Montorgueil, which in the evenings overflows with bohemian [...]

    hipsters besieging the street’s

    [...]

    convivial coffee shops and restaurants.

    global-blue.com

    Затем, вас ждет незабываемая прогулка на рынок 

    [...] улочки Montorgueil, который по вечерам бывает переполнен хипстерами [...]

    и  представителями  парижской

    [...]

    богемы- приверженных ценителей местных кафе, ресторанов и магазинов.

    global-blue.com

    The research undertaken produced general studies on poverty as a concept: the theoretical framework and its abilities for action, as well as national-oriented papers on Mali and Niger: the existing legislative framework, the history of the poverty-eradication process, the evaluation of national PRSPs in the human rights-based approach, the perception of poverty.

    unesdoc.unesco.org

    В результате проведенных исследований были разработаны материалы, посвященные концепции нищеты: теоретические рамки и возможности их использования для конкретных действий, а также материалы, касающиеся положения в Мали и Нигере; существующие законодательные рамки, история борьбы с нищетой, оценка национальных документов по стратегии борьбы с нищетой, используя подход, основанный на правах человека, восприятие понятия нищеты.

    unesdoc.unesco.org

    The Conference decided that the Group of Experts shall review the operation and status of the Protocol, consider matters arising from reports by High Contracting

    [...]

    Parties according to Article 13 (4) of

    [...] Amended Protocol II, as well as the development of [...]

    technologies to protect civilians against

    [...]

    indiscriminate effects of mines, under the overall responsibility of the Coordinator, Mr. Abderrazzak Laassel of Morocco; and the issue of improvised explosive devices, under the overall responsibility of the Coordinator, Mr. Reto Wollenmann of Switzerland.

    daccess-ods.un.org

    Конференция решила, что Группа экспертов проведет обзор действия и статуса Протокола и рассмотрит вопросы, вытекающие из докладов Высоких

    [...]

    Договаривающихся Сторон согласно пункту 4

    [...] статьи 13 дополненного Протокола II, а также развитие [...]

    технологий для защиты гражданских

    [...]

    лиц от неизбирательного воздействия мин под общую ответственность Координатора г-на Абдерраззака Лаасселя из Марокко и проблему самодельных взрывных устройств под общую ответственность Координатора г-на Рето Волленманна из Швейцарии.

    daccess-ods.un.org

    As for the conflict situation in the city of Siocon, in the province of Zamboanga del Norte, he said that information from persons on the ground indicated that the Subanen chiefs who were contending for power had met and were moving toward a

    [...]

    resolution of their conflict in accordance with

    [...] customary law as well as with the mechanisms [...]

    established under the Ancestral Domains

    [...]

    Sustainable Development and Protection Plan.

    daccess-ods.un.org

    Касаясь конфликтной ситуации в городе Сиокон, расположенном в провинции Северная Замбоанга, г-н Куиламан говорит, что, согласно информации от находящихся на месте лиц, различные оспаривающие власть субаненские лидеры будут заслушаны в

    [...]

    целях последовательного урегулирования их

    [...] спора на основе норм обычного права, [...]

    а также механизмов, созданных в соответствии

    [...]

    с Планом охраны и устойчивого развития исконных территорий.

    daccess-ods.un.org

    In their statements, most Member States stressed the need for the revitalization of the United Nations to enable it to effectively address critical issues such as sustainable

    [...]

    development, poverty

    [...] reduction, human rights, terrorism as well as United Nations reform, HIV/AIDS, [...]

    peace and security, weapons

    [...]

    of mass destruction and nuclear proliferation.

    unesdoc.unesco.org

    В своих заявлениях представители большинства государств-членов подчеркнули необходимость придания нового импульса деятельности Организации Объединенных

    [...]

    Наций, с тем чтобы она

    [...] могла эффективно решать важнейшие проблемы, такие как устойчивое развитие, [...]

    борьба с нищетой, права

    [...]

    человека, терроризм, реформа Организации Объединенных Наций, борьба с ВИЧ/СПИДом, мир и безопасность, оружие массового уничтожения и распространение ядерного оружия.

    unesdoc.unesco.org

    www.linguee.ru

    good evening, good night - Перевод на русский - примеры английский

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

    Hello, good evening, good night and welcome.

    "Good evening, good night"?

    "Good evening, good night" "Bon appétit, dear general"

    Good evening, Good night.

    "Good evening, good night" "Bon appétit, dear general"

    А, вот и "объявление" пришло... Да-да, не смешно.

    Предложить пример

    Другие результаты

    At night, they say: "Good evening".

    Good night, and thank you so much for a delightful evening.

    Good night, Danny, it's been a wonderful evening.

    Well, good night, Susan, dear, and thanks for a pleasant evening.

    It has been a wonderful evening, but it's time to say good night.

    I'm assuming the evening went well, or you wouldn't have ended it with a good-night kiss.

    Every time we get to the "good night" part of the evening, you shift to...

    We have what you need for a good evening and night out; various bars, music, cigars, and a restaurant known for being one of the very best in the city.

    У нас есть все, что вам нужно для хорошего вечера и ночи: водка бар и танцпол, VIP бар и сигары, винный бар и вечерний ресторан - один из лучших в городе.

    Often the nights are much longer than the days with high-profile evening entertainment and lively parties no one wants to go home early to catch a good night's sleep.

    Здесь нередко ночи длятся дольше дней, ведь никто не хочет возвращаться раньше времени домой с захватывающих развлечений и искрометных вечеринок.

    It's already evening, I'm tired and have to finish writing. Good night!

    Good evening ma'am, could you...

    Good evening, Operation Desert Storm rages on.

    Good evening and welcome to Introducing My Grandfather To.

    Good evening, my fellow Americans.

    Good evening Fernanda, good evening Pietro.

    context.reverso.net

    Текст песни Good Evening (데리러 가 ) + перевод на Русский (Версия #2)

    Постепенно, шаг за шагом

    Укутывает вихрь темноты

    Всё это время, начиная с рассвета, окрасившего здания

    Думаю лишь о тебе

     

    Наперегонки с тьмой,

    Стараясь опередить наступление ночи,

    Я хочу встретиться с тобой прямо сейчас

     

    Когда прольётся лунный свет,

    Я приду к тебе спеша не опоздать

    Заберу тебя с собой,

    Хоть и знаю что это станет неожиданностью для тебя

    Я приду! Приду! Я приду!

    Не надо особой причины. Я приду!

     

    Обгоню темноту, чтоб прийти к тебе. Я приду!

    Может, в твоих мыслях тоже только я Я я

    Вот почему сейчас бегу

    Бегу! Мчусь к тебе!

    Этой ночью меня вновь захлеснёт одиночество!

    Я не хочу так снова!

    Поэтому бегу к тебе сейчас

     

    Моё дыхание начинает учащаться,

    Когда сокращается дистанция между нами

    Стоит тебе лишь сказать, как хочешь увидеть меня, я тут же ускоряю свой шаг.

     

    Как переливающиеся капли дождя на окне,

    Сияют те моменты, когда перехватывает дух

     

    С каждым шагом, приближающим к тебе, мой мир заполняется только тобой.

    Хочу быть тем, кому вместо лунного света

    Будешь рассказывать всё о себе

     

    Я чувствую

    Мы смотрим друг на друга

    Через эту дверь

    Хочу видеть...

    Твои глаза, нос, губы, щёки

    Хотя я могу кружить вдалеке от тебя, скрываясь за небом

    Я позволю моему сердцу трепетать в облаках, отражая блеск луны.

     

    Когда прольётся лунный свет,

    Я приду к тебе спеша не опоздать

    Заберу тебя с собой,

    Хоть и знаю что это станет неожиданностью для тебя

    Я приду! Приду! Я приду!

    Не надо особой причины. Я приду!

     

    Обгоню темноту, чтоб прийти к тебе. Я приду!

    Может, в твоих мыслях тоже только я Я я

    Вот почему сейчас бегу

    Бегу! Мчусь к тебе!

    Этой ночью меня вновь захлеснёт одиночество!

    Я не хочу так снова!

    Поэтому бегу к тебе сейчас

     

    Я замечу тебя даже издалека

    К тебе! К тебе!

    Я обгоню темноту

    Но приду к тебе

     

    lyricstranslate.com

    good evening — с русского на английский

  • good evening — formal used to say hello when you are greeting someone in the evening, especially someone you do not know →↑good afternoon, good morning ↑good morning, good night ↑good night …   Dictionary of contemporary English

  • Good Evening B+B — (Isola Santa,Италия) Категория отеля: Адрес: 55030 Isola Santa, Италия …   Каталог отелей

  • good evening — interjection SPOKEN FORMAL * used for saying hello to someone in the evening …   Usage of the words and phrases in modern English

  • good evening — n. a phrase used in the evening as a greeting or farewell …   English World dictionary

  • good evening — interjection used conventionally as an utterance on meeting or parting in the evening * * * interj somewhat formal used to say hello to someone in the evening Good evening, everyone. * * * ˌgood ˈevening 7 [good evening] exclamation …   Useful english dictionary

  • good-evening — gu̇ˈdēv , gəˈdēv noun Etymology: good evening : a remark on meeting or parting in the evening * * * good denˈ (obsolete; from good e en), good e enˈ (archaic), good eˈven (archaic) or good eveˈning noun or interjection …   Useful english dictionary

  • good evening — {interj.} Hello or goodbye. Used as a formal greeting or salute when you meet or leave someone in the evening. * /When the TV program began, an announcer appeared and said, Good evening, everyone. / * /Finally Aunt May stood up and said, I will… …   Dictionary of American idioms

  • good evening — {interj.} Hello or goodbye. Used as a formal greeting or salute when you meet or leave someone in the evening. * /When the TV program began, an announcer appeared and said, Good evening, everyone. / * /Finally Aunt May stood up and said, I will… …   Dictionary of American idioms

  • good\ evening — interj. Hello or goodbye. Used as a formal greeting or salute when you meet or leave someone in the evening. When the TV program began, an announcer appeared and said, Good evening, everyone. Finally Aunt May stood up and said, I will not sell… …   Словарь американских идиом

  • good evening — CONVENTION (formulae) You say Good evening when you are greeting someone in the evening. [FORMAL] …   English dictionary

  • good evening — interjection, noun (C) an expression meaning hello used when you are greeting someone in the evening compare good night …   Longman dictionary of contemporary English

  • translate.academic.ru

    Отправить ответ

    avatar
      Подписаться  
    Уведомление о