Gauge sweep перевод: Считывание кодов неисправностей. [Архив] – Ford Club

линейный датчик – английский перевод

Линейный

Linear

Линейный

Lines

Линейный

Linear

Линейный

Line

Датчик

Sensor

Линейный масштаб

Select the histogram channel to display Luminosity display the image’s luminosity values. Red display the red image channel values. Green display the green image channel values. Blue display the blue image channel values.

Линейный изгиб

Linear Sweep

Линейный вид

Line View

Линейный вид

Line view

Линейный 1

Line1

Линейный 2

Line2

Линейный 3

Line3

Линейный выход

Line Out

Линейный вход

Line In

Линейный конгруэнтный метод).

E.g., formula_18.

Удалить датчик

Remove Sensor

Удалить датчик

Edit

Датчик Telecaster Датчик Fender Telecaster состоит из 2 катушек.

Telecaster design The Fender Telecaster features two single coils.

Левый линейный звуковой вход

Left Auxiliary

Правый линейный звуковой вход

Right Auxiliary

Это хороший линейный свет.

That ‘s a good strip light.

Перетащите датчик сюда

Drop Sensor Here

Датчик надёжности пароля

Password strength meter

(J) Датчик давления или предохранительный клапан и датчик на тройнике

(J) Pressure transducer or pressure relief valve transducer on tee

В углу датчик движения.

There’s a motion sensor in the corner.

4.2.11.2.1.11 Кислородный датчик тип

Oxygen sensor type

Наклон этой линии менее чем линейный.

The slope of that is less than linear.

Вы можете видеть датчик наклона.

You can see the little BB in the box is my tilt sensor.

Датчик нагрузки измеряет силу, это на самом деле пьезоэлектрический датчик, с маленьким кристаллом внутри.

A load cell measures forces, and this is actually a piezoelectronic load cell that has a little crystal in it.

В нём есть только этот датчик.

It has just that sensor in it.

Вы видите датчик светло голубой цвет.

You see the transducer, the light blue.

Этот датчик определяет вертикальное положение смартфона.

The accelerometer is the thing that determines the vertical orientation of the smartphone.

Сведения об ориентации давали четыре солнечных датчика и либо датчик Земли либо датчик звезды Канопус либо датчик Марса (в зависимости от того где находился космический аппарат).

Positional information was provided by four Sun sensors, and a sensor for either the Earth, Mars, or the star Canopus, depending on the time in its spaceflight.

Линейный приемник получает ОНЧ сигналы с двух антенн.

The line receiver gets VLF signals from two antennas.

4М модем, линейный усилитель и т.д.) 4 300

line amplifier, etc.) 4 300 Handie talkies

Как и Wiimote, Nunchuk имеет датчик акселерометр.

One Nunchuk comes bundled with the Wii console.

Если подключить датчик к любой электрической линии

If we attach a probe to any electrical line,

Мы прикрепляем датчик, в данном случае к мозгу, но если это будет другой орган, мы прикрепим пациенту другой датчик.

We attach a transducer, in this case, to the brain, but if it will be a different organ, it will be a different transducer attached to the patient.

В результате я создал датчик, определяющий рак поджелудочной.

With this, I have created a sensor that can detect pancreatic cancer.

Датчик это просто маленькая металлическая полоса в том ободке,

The sensor is just a little strip of metal in that headband there.

Фотодатчик или фотодетектор датчик света или другой электромагнитной энергии.

Photosensors or photodetectors are sensors of light or other electromagnetic energy.

И я прикрутила к палочке так называемый датчик нагрузки.

And so I wired up what’s called a load cell.

Перетащите датчик из KDE System Guard в эту ячейку.

Import Worksheet…

Датчик постоянно мигает, подержу подольше, чтобы вы смогли увидеть.

This thing blinks all the time I’ll leave it out, so you might be able to see it.

Передо мной серийный датчик движения, использующийся в игровых приставках.

What I have in front of me is a commercial gesture sensor mainly used in gaming.

линейный датчик – английский перевод

линейный датчик – английский перевод – Rutoen

линейный – перевод :

датчик – перевод :

линейный датчик – перевод :

линейный датчик – перевод :

ключевые слова : Sensor Detector Tracker Motion Gauge

Линейный

Linear

линейный.

Linear.

Линейный

Lines

Линейный

Linear

Линейный

Line

4. Линейный

4. Linear

Линейный масштаб

Select the histogram channel to display Luminosity display the image’s luminosity values. Red display the red image channel values. Green display the green image channel values. Blue display the blue image channel values.

Линейный изгиб

Linear Sweep

Линейный вид

Line View

Линейный вид

Line view

Линейный 1

Line1

Линейный 2

Line2

Линейный 3

Line3

Линейный выход

Line Out

Линейный вход

Line In

Джадсон линейный!

Judson’s a lineman!

Линейный кaпитaн.

Line captain.

Линейный конгруэнтный метод).

E.g., formula_18.

Датчик

Sensor

Датчик.

Sensor.

Датчик.

Sensor.

Это хороший линейный свет.

That ‘s a good strip light.

Левый линейный звуковой вход

Left Auxiliary

Правый линейный звуковой вход

Right Auxiliary

Этот великан линейный слева.

That ogre linebacker’s on the left.

Проникновение в линейный ускоритель…

Breaking into a linear accelerator…

Модифицированный оволновой линейный экспеллер.

Modified owave linear expeller.

и линейный арбитр появились.

All of a sudden… there’s a chair and line umpire!

Линейный продюсер Юсукэ Вакабаяси

Line producer Yusuke Wakabayashi

Ты потопил мой линейный корабль.

You sunk my battleship.

Я не игрок, я линейный.

I’m no goddamn runner, I’m a lineman.

Линейный продюсер Йи Пил Хун

Line Producer YI Pilhoon

Радиолокационный датчик

Appendix B

Радиолокационный датчик

European (at the moment)

Радиолокационный датчик

Radar Processor

ДАТЧИК НАГРУЗКИ

E ECE 324 Rev.2 Add.113

Датчик скорости

Coast down timer digital analogue stop watch

Датчик скорости

Speed sensor

Удалить датчик

Remove Sensor

Удалить датчик

Edit

Бросьте датчик.

Drop the sensor.

Топливный датчик.

fuel gauge.

Датчик Telecaster Датчик Fender Telecaster состоит из 2 катушек.

Telecaster design The Fender Telecaster features two single coils.

Развитие потенциала  это не линейный процесс.

The capacity development process does not follow a linear path.

прямоугольный треугольный круглый трапецеидальный комбинированный линейный.

Rectangular

 

Похожие Запросы : линейный менеджерлинейный выходлинейный графиклинейный графиклинейный приводлинейный подшипниклинейный метрлинейный продюсерлинейный реакторлинейный энкодерлинейный привод

Что такое тестовый режим бортового компа

  • org/Answer”>

    День добрый. Да, такой режим есть, однако в инструкции по эксплуатации он не описано, поэтому включение его Вы делаете на свой страх и риск. Для включения необходимо нажать кнопку ОК левого джойстика (управление БК) и не отпуская её кратковременно нажать кнопку «Power» не нажимая на педаль тормоза! (Т.е. не запускать двигатель) и держать кнопку ОК до выхода БК в тестовый режим (примерно 5 сек., потом можно отпустить ).
    Для механической трансмиссии: Удерживаете кнопку ОК на левом джойстике и жмете кнопку зажигание или ключ в положение “зажигание” (ОК держать 5 сек).
    Выбор тестов производится кнопками вверх вниз левого джойстика.

    Далее, с помощью левого джойстика кнопками вниз-вверх можно пробежаться по тестовым параметрам.

    Переключение джойстиком «вниз»:
    1. Gauge sweep – проверка и юстировка стрелочных индикаторов, установка их в 0
    2. Тест красного цвета дисплея
    3. Тест зелёного цвета дисплея
    4. Тест синего цвета дисплея
    5. Тест типа настроечной картинки телевизора
    6. LED test – проверяются (загораются) все лампочки панели приборов
    7. Chime Test – «Тест перезвона» — проверка звуковых оповещений (звук поворотников, предупреждений и т.д.)
    8. ECOmode Gear Shift 2.30 – оценки системы Eco Mode
    Cистема Eco Mode постоянно оценивает влияние на расход топлива Вашего стиля и манеры вождения, включая скорость, моменты переключения передач и торможения и скорость реакции, а также учитывает пропорциональное количество коротких поездок.
    Если понажимать кнопки влево или вправо, то последовательно отобразятся оценки системы Eco Mode:
    Gear shifting: использование водителем высшей передачи, исходя из дорожных условий
    Anticipation: прогнозирование дорожной обстановки — как часто водитель ускоряется или тормозит
    Speed: движение с постоянной скоростью показатель топливной экономичности.
    9. HW BM5T-14C226-BE — Номер сборочного элемента
    10. App BM5T-14C026-BP — Номер программного обеспечения щитка приборов
    11. NVM EEPROM 19.201 – наверное вариант прошивки БK
    12. Manufacture – тестовый старт щитка приборов на заводе изготовителе
    13. NO DTC – коды запомненных ошибок (прокручиваются в цикле, жать ничего не надо). Диагностических кодов ошибок нет – здесь перечисляются коды ошибок в системах (если есть), так что NO – это хороший показатель.
    14. Speedo gauge – положение стрелки спидометра. цифровой спидометр
    15. Tacho gauge – положение стрелки тахометра. Кстати – две фотки – одна на заглушенном, вторая на заведённом и на нём видна разница между показаниями оборотов на тахометре и на БК – тахометр показывает сравнительно усреднённые показатели +- 100-200
    16. Odometr – пройденное расстояние, (rollcnt (hex) 00 – это циклический счетчик одометра, то есть если машина прошла 999999 км, одометр начинает показывать по второму кругу с 000000 км, при этом значение rollcnt прибавляется на 1 (в hex).
    17. Fuel% (hex) 27, gauge (hex) 2C, A/D in (hex) 246 — через запятую уровень топлива в процентах, положение стрелки топливомера, напряжение датчика уровня топлива на входе аналого-цифрового преобразователя.
    18. Fuel flow – расход топлива л/cек
    19. Engine Temp, gauge (hex) 1B, Eng T © -10 — через запятую положение стрелки указателя температуры, температура двигателя в градусах цельсия. Первая фотка – холодный, вторая на прогреве при 42 градусах начинает подниматься стрелка указателя температуры, на третьей при 45 градусах стрелка на указателе температуры становится на середину (90С)
    20. Battery 11,4 – напряжение в бортовой сети на незаведённом двигателе, вторая фотка на заведённом-зарядка
    21. Dist. To empty 153 – запас топлива (на какое расстояние хватит)
    22. AFE 8,5 — AFE (Average Fuel — Средний расход топлива) — используется для расчета вашего среднего расхода на 100 км до следующего сброса показаний.
    23. RAFE 9,2 — RAFE (Recent Average Fuel — Средний расход топлива за поездку) — используется для расчета расстояния поездки до пустого бака.
    24. AFE bias 1000 – AFE BIAS (по умолчанию 1000) вы можете установить значение для калибровки расчета расхода топлива.
    25. A/D Input 36 1 — значение напряжения на входе АЦП щитка приборов

    Mazda 3

  • День добрый. Тестовый режим БК показывает некоторые параметры, скрытые от индикации в штатном режиме.
    Для входа в тестовый режим:
    – переведите ключ в положение I
    – нажимаете и удерживаете в нажатом положении SET (кнопку на торце переключателя указателей поворота)
    – поворачиваете ключ в положение II
    – после появления на дисплее слова TEST (примерно через 5 сек) отпускаете кнопку SET
    – можно просматривать параметры с заглушенным и с заведенным двигателе.
    Меню пролистывается короткими нажатиями на эту же кнопку.
    Для выхода из тестового режима – долгое нажатие SET или выключение зажигания.
    Вот некоторые параметры:
    1. GAUGE SWEEP – стрелки всех приборов выходят на максимум и возвращаются в нормальное положение
    2.

    LCD TEST – закрашены все пиксели дисплея
    3. LED TEST – светятся все индикаторы
    4. ROM LEVEL=0541 – версия прошивки компьютера
    5. NVM TARGET ROM=0541 – версия NVM ROM
    6. NVM EEPROM LEVEL=0001 – версия NVM EEPROM
    7. MANUFACTURE=START 66 – тестовый старт щитка приборов на заводе изготовителе 66 = системное время завода
    8. MANUFACTURE=HOURS 6B06 – дата и время установки щитка приборов в автомобиль (HEX)
    9. DTC #01=D900 – коды запомненных ошибок (прокручиваются в цикле, жать ничего не надо)
    10. ROAD SPEED=___0.0 MPH – скорость, мили в час
    11. ROAD SPEED=___0.0 KM/H – скорость, километры в час
    12. SPEEDO GAUGE=0051 – положение стрелки спидометра (HEX)
    13. ENGINE SPEED=0000 – тахометр об/мин
    14. TACHO GAUGE=004D – положение стрелки тахометра (HEX)
    15. ODO ROLL COUNT=___0 – дневной пробег?
    16. FUEL A/D INPUT=__78 – напряжение датчика уровня топлива на входе аналого-цифрового преобразователя (HEX)
    000 – 009 Короткое замыкание
    010 – 254 Нормальный диапазон
    255 Разрыв электрической цепи
    17. FUEL GAUGE=0251 – положение стрелки топливомера (HEX)
    18. FUEL FLOW=00 – расход топлива?
    19. FUEL PERCENT=2B – процент заполнения бака (HEX), значение 64 соответствует 100%
    20. ENGINE TEMP=__77 C – температура двигателя, в зависимости от прошивки либо в градусах цельсия, или во внутренней величине, отличающейся от реальной температуры на +35 или +40 единиц.
    21. TEMP GAUGE=00B7 – положение стрелки указателя температуры (HEX)
    22. BATTERY=11.9 – напряжение в сети, вольты
    23. DIST TO EMPTY=154 MILES – пробег до пустого бака, мили
    24. RAFE=36.2 MPG – расход топлива, миль/галлон
    25. PATS KEY FLAGS=10 – режим автопарка вкл\выкл
    27. A/D INPUT 00=FC – значение напряжения на входе АЦП щитка приборов номер 00 (HEX)

    Mazda 3

gauge sweep – Spanish translation – Linguee

Gauge n e edl e s sweep b a ck и вперед, когда зажгутся огни и появятся новые звонки.

media.ford.com

media.ford.com

Las a gujas de lo s tools re AL IZAN UN Barrido DE IDA Y VUELTA EN LA ESCALA AL ENCENDERSE LA ILUMINACIN Y L OS INDICADORES AU DI TIVOS.

media.ford.com

media.ford.com

Будьте осторожны, чтобы удерживать разъем очистителя (деталь C) с помощью установочного давления

[…]

Манометр (часть U) закреплен под водой и не должен подвергаться опрыскиванию

[…] the hole in the Setup Pres su r e Gauge o r b y t h e Sweep H или se .

hayward.fr

hayward. fr

Asegrese de mantener bajo agua al conector limpiador (pieza C) con el

[…]

manmetro (pieza U) adherido y de que no se produzca aspersin

[…] POR EL A GUJE RO DEL MANMETRO O P или LA Mangu ERA DE Barrido .

hayward.fr

hayward.fr

Но ты хочешь т т о развертка e v er все под […]

стол!

europarl.europa.eu

europarl.europa.eu

Ustedes quie re n esconder t od o esto debajo de […]

Альфомбра!

europarl.europa.eu

europarl.europa.eu

Компании и потребители находят это

[. ..] трудный t t o колея w

h et ее […]

перспективы хорошие или плохие.

europarl.europa.eu

europarl.europa.eu

Лас-эмпресас-и-лос-консумидорес

[…] encuentran d if cil evaluar sis us перспективы […]

сын буэнас о малас.

europarl.europa.eu

europarl.europa.eu

Калибр te s t s h al l должен быть перпендикулярен этому направлению движения.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

Эль диспозитиво калибрадор дебе mantenerse перпендикулярно Esta direccin дель movimiento.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

«Дарвинианская выживаемость наиболее подходящей» WI L L Sweep T H E Дорога для новой корпорации и союзников, потащив слабый центр в банкротство.

embacubaqatar.com

embacubaqatar.com

La ‘seleccin darwiniana de los ms aptos’ despejar el camino para nuevas fusiones y alianzas empresarial es , enviando a l os m s dbiles a la quiebra.

embacubaqatar.com

embacubaqatar.com

Я всегда считал, что в политике лучше говорить о важных вещах, а не о важном

europarl.europa.eu

europarl.europa.eu

Siempre он credo que en poltica es mejor hablar de las cosas Importantes en lugar de barrerlas debajo de la alfombra.

europarl.europa.eu

europarl.europa.eu

Событие должно работать как катализатор для своего рода волны чувств, которая a c ро сс мир.

Sevenmeters. net

Sevenmeters.net

La actuacin debe actuar como un catalizador de un tipo de onda de sentimiento, que arrase por todo el mundo.

Sevenmeters.net

Sevenmeters.net

Это особенно упрощает проведение таких анализов, как

[…] ползучесть или сталь re s s развертка т е ст с.

netzsch-thermal-analysis.com

netzsch-thermal-analysis.com

sto hase mucho ms simple realizar anlisis de

[…] fluencia o de t ensi n d e barrido .

netzsch-thermal-analysis.com

netzsch-thermal-analysis.com

Шаг 1 Щетка t h e [. ..]

естественная линия бровей.

lbelusa.com

lbelusa.com

Pa so 1: Darles For ma Peinarlas […]

siguiendo su lnea natural con el cepillo.

lbelusa.com

lbelusa.com

Иногда бывает трудно точно оценить фактически достигнутые результаты или влияние действия.

unesdoc.unesco.org

unesdoc.unesco.org

A veces resulta difcil medir co n excititud l os efectos de esta accin o valorar los resultsados ​​obtenidos en la prctica.

unesdoc.unesco.org

unesdoc.unesco.org

Было бы целесообразнее развивать долгосрочное сотрудничество

[…]

, который уважает мирные цели и определяет, какие

[. ..] должны применяться критерии d t o калибр t h e степень добровольного возвращения.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

Сыворотки, растворяемые в стабильном состоянии

[…]

cooperaciones duraderas que alcancen objetivos

[…] pacf ic os y fijar los cr iterios pa ra determinar el […]

добровольный.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

столкновения поездов, в том числе столкновения с препятствиями в пределах полосы пропускания

colisiones de trenes, incluidas colisiones con obstculos dentro del glibo de libre paso

europarl.europa.eu

europarl.europa.eu

В t h e GAUGE m o de , Эди [. ..]

ценный инструмент, если вы хотите запрограммировать погружение с помощью программного обеспечения для декомпрессии и сделать

[…]

погружение со таблицами, как того требует техническое погружение.

lapalomera.com

lapalomera.com

E n l a funcin G AUGE Ed y suministra […]

Недействительный инструмент для того, чтобы использовать его в программном обеспечении для декомпрессии

[…]

y efectuar la inmersin mediante tablas, tal como requerido por la inmersin tcnica.

lapalomera.com

lapalomera.com

подметать a n d мыть полы, готовить еду и мыть посуду.

cjd.org

cjd.org

trapean pisos, cocin и comidas, y lavan trastes.

cjd.org

cjd.org

Вырубка лесов означает, что стучащие тропические ливни разбивают Землю A N D Sweep I N до Морские тонны из единицы, которая угрются кораллом, где кормил рыбу.

unesdoc.unesco.org

unesdoc.unesco.org

Con la deforestacin, las lluvias torrenciales barren los suelos y acarrean al mar toneladas de aluviones que asfixian a los corales donde los peces vienen a alimentarse.

unesdoc.unesco.org

unesdoc.unesco.org

Иногда они просто оказываются не в том месте и не в то время, например, дома

[…] во время секу ri t y зачистка o r вооруженная атака.

savethechildren. net

savethechildren.net

En ocasiones, simplemente se encuentran en el lugar correcto a la hora equivocada, como en casa durante una barrida

[…] de seg ur idad или un a так и rmado.

savethechildren.es

savethechildren.es

Мы не должны продолжать e t o подметать i t u […]

длиннее.

jordipujol.cat

jordipujol.cat

Y не seguirlo cubriendo кон эль manto де ип progresismo дие я нет нет эс.

jordipujol.cat

jordipujol.cat

Джентльмен говорит: “Я должен быть спасен

[…] так же, как и чи мн е у развертка ?

spurgeongems. org

spurgeongems.org

El caballero inquiere: “he de ser salvado de la

[…] мисма м ан эпоха que es e deshollinador ?

spurgeongems.org

spurgeongems.org

Профиль погружения можно просматривать без интерфейса (30-секундные интервалы в

[…] КОМПЬЮТЕР a n d ДАТЧИК f u nc 8 […]

интервала в функции БЕСПЛАТНО)

lapalomera.com

lapalomera.com

Perfil inmersin revisible sin interfaz (с интервалом 30 секунд en las

[…] fu nciones COM PU TER y GAUGE, inte rv alos de […]

1 второй раз БЕСПЛАТНО)

lapalomera.com

lapalomera. com

Возможность набора ti n g GAUGE p r og ramme (bo tt o m gauge / t i me r)

lapalomera.com

lapalomera.com

P ос ибили дад регулацин про грамм G AU GE (профундметро/таймер )

lapalomera.com

lapalomera.com

В электродинамике [12] Коммутатор применяется к T H E Калибр F I EL D

AIAS.US

AIAS.IAS.

En electrodinmica [12], se aplica el conmutador al Campo Gauge

aias.us

ias. us

В U( 1 ) манометр т ч эо ры электромагнитный […]

тензор определяется как

aias.us

aias.us

E n la t eo ra манометр U(1) el тензор электромагнито […]

se определить комо

aias.us

ias.us

Максимальный отдел H I N Датчик A N D БЕСПЛАТНЫЕ ФУНКЦИИ 199,9 М

LAPALOMERA.com

LAPALOMERA.com

Профундидад

[…] mxima en f unci n GAUGE y FREE 1 99,9 м

lapalomera.com

lapalomera.com

Манометр ( G ) – Давление измеряется [. ..]

относительно атмосферного давления, давление окружающей среды является эталоном; давление

[…]

измеренное давление всегда выше эталонного давления.

deltaohm.com.br

deltaohm.com.br

Sobrepre si n (G = датчик) – Pr es в медиде […]

в отношении атмосферных условий, справочных материалов и атмосферных условий; Ла Пресин

[…]

medida es siempre superior a la presin de referencia.

deltaohm.com.br

deltaohm.com.br

Позже ст ил л , ширина колеи т ч эо ry использовалась […]

для получения результата (1).

aias.us

aias.us

Ms adelante, se ut iliz la teor a калибр [. ..]

Производитель результатов (1).

aias.us

aias.us

В догме ХХ века

[…] известен как U( 1 ) колея т ч ео […]

результаты в тензоре электромагнитного поля

aias.us

ias.us

Догма дель

[…] siglo XX co no cido como teor a калибр U(1), […]

esto resulta en el tensor de campo electromagntico

ias.us

ias.us

Неудивительно, что эта идея порождает много хорошо известных проблем,

[…] [в частности, в каноническом квантовании электромагнитного поля [13] an d i n калибр t h

8

aias. us

aias.us

No debiera de sorprender que esta idea produzca muchos

[…]

проблемы как bien

[…] conocidos, особенно en la cuantizacin cannica del campo electromagntico [13] y en la teo r a датчик [14].

aias.us

aias.us

Чтобы в конечном итоге добиться гармонизации этой ситуации, целевая структура tu r e gauge i s p roposed for future construction, while allowing leeway to use exis ti n g gauges W H EN Соответствие TA RG E T Датчик W O UL W O UL 0008 d предполагают чрезмерные модификации.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

Para conseguir armonizar кон эль tiempo esta situacin, se propone un glibo objetivo para las construcciones futuras, al mismo tiempo que se mantiene la posibilidad de utilizar los glibos existsentes cuando la importacin del glibo objetivo replacee modificaciones demasiado Importantes.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

Последний производит уравнение волны Proca 1934 года прямо, основной счетчик, пример устаревшей физики двадцатого века, потому что это N O T . сигнализирует о существовании конечной массы фотона, противоположного примеру бозона Хиггса.

aias.us

aias.us

Esta teora производит ла экуасин де онда де прока де 1934 en forma directa, el main contra ejemplo a la fsica obsoleta del siglo XX porque no es invariante Gauge y seala la Extencia de una masa finita para el fotn, un contra ejemplo frente al bosn de Higgs.

aias.us

aias.us

Очистка манометра — обучение работе с манометром

            В этой статье рассматриваются правильные методы измерения с акцентом на правильном сканировании манометра для получения правильных измерений. Хотя это может показаться простой концепцией, ею часто пренебрегают, что может привести к неправильным измерениям.

Когда мы говорим «Sweeping the Gauge», это означает:

  • Действие использовать один конец манометра в качестве оси, а другой конец подметать датчик при установке на эталоне или получении измерения с вашей стороны. цель состоит в том, чтобы позволить датчику найти точку вершины и сказать вам, где ваши показания является.

При измерении каждого отдельного элемент резьбы, вы должны сначала отрегулировать/размер калибра, затем обнулить калибр и наконец, осмотрите деталь. Чтобы правильно обнулить манометр и проверить часть, вы должны позволить манометру указать вам, где искать, наблюдая за индикатором иголка.

Что это за игла делать и почему так важно правильно подметать датчик?

            Причина мы подметаем датчик, когда на стандарте или на части, потому что мы ищем размер вершины. Верхний размер, где аксессуары калибра (контактные точки, башмаки, резьбовые валики и т. д.) образуют прямую линию между друг другом. Единственный способ найти это измерение — прокрутить шкалу. мимо верхушечного размера в обоих направлениях, ища стрелку индикатора сделать паузу и изменить направление. Манометр предназначен для того, чтобы стрелка двигалась очень плавно в любом направлении при подметании. Если стрелка не движется плавно при подметании, то один или несколько ваших аксессуаров не расположены правильно. В тот момент, когда вы прекращаете подметать или держите датчик там, где, по вашему мнению, размер вершины, как вы теперь догадываетесь. Эта отрасль управляется точным измерения, так что гадать не вариант.

Что такое датчик искать при подметании? Где верхний размер?

            Выше мы упомянули, что подметание датчика — это действие по нахождению верхнего измерения, но давайте разберем это подробнее. Размер вершины отличается при установке на плоском эталоне и при измерении на круглой детали.

Когда вы установка манометра на стандартную плоскую поверхность, то вы смотрите для наименьшего размера при подметании калибра. Поскольку вы устанавливаете на прямая поверхность, кратчайшее расстояние между этими двумя точками и есть ваша вершина. Когда вы проведете один конец шкалы влево/вправо, размер станет больше. См. ниже:

            Как сможете см. на приведенной выше диаграмме размер становится больше, когда вы проходите мимо точка вершины в обоих направлениях при использовании ПЛОСКОГО стандарта.

Когда вы измеряете на КРУГЛОЙ поверхности, все наоборот. Вершина размер на круглой поверхности – это наибольший размер, а не наименьший измерение. Когда вы проводите одним концом калибра влево/вправо по кругу поверхность, размеры станут меньше. См. ниже:

              Как вы можете видеть на приведенной выше схеме, размеры становятся меньше, когда вы размахиваете мимо точки вершины в обоих направлениях на КРУГЛОЙ поверхности. Пока определение размера вершины немного отличается при измерении на плоской и круглые поверхности, цель датчика та же. Сам датчик не независимо от того, ищете ли вы наибольшее измерение или самый короткий измерение, оно предназначено для того, чтобы показать вам, где находится точка вершины, независимо от того.

Как правильно провести манометр, чтобы получить правильный размер?

              Нет Независимо от того, какой отдельный элемент резьбы вы измеряете, жизненно важно важно, как/где вы добавляете давление при подметании манометра. Все Датчики с отдельными элементами резьбы очень хорошо разработаны для измерения конкретных аспекты резьбы, но при неправильном использовании будут получены неправильные измерения. показано.

              Когда подметая датчик, чтобы получить измерение, вы должны нанести немного давление в определенном направлении, чтобы обеспечить плавное движение. Цель состоит в том, чтобы приложите «достаточное» давление к аксессуарам (контактные точки, башмаки, резьба ролики и т. д.) калибра, чтобы убедиться, что они правильно установлены внутри/снаружи нить. Если принадлежность неправильно расположена в резьбе, то она не даст вам правильное измерение. Прикладываемое давление должно всегда быть по направлению к детали, но не настолько, чтобы исказить измерение; только достаточно чтобы убедиться, что аксессуары правильно расположены в/на резьбе. Когда применяя это давление к манометрам, всегда действуйте с осторожностью, т.к. не требуется большого давления, чтобы эти датчики работали плавно.

              самая большая проблема при подметании манометра – это движение одного конца немного вверх/вниз/влево/вправо что приводит к тому, что один из аксессуаров выходит из резьбы или снимается с нее. Когда подметая датчик, всегда думайте о движении маятника (как дедушка Часы). Это означает, что как только вы начнете подметать датчик, вы хотите сохранить постоянное давление и скорость при подметании. Это обеспечит гладкую иглу движения и предотвратить постоянное отрывание или выпадение из нитей. Ты хотите подметать немного медленнее, когда вы достигаете точки вершины, чтобы убедиться, что вы читаете иглу правильно, но это должно выглядеть так, как будто игла «отскакивает» от одного номер последовательно, когда у вас есть хорошее размашистое движение. Где меняется стрелка направление, где вы поворачиваете индикатор, чтобы прочитать ноль на стандарте или вы получить вам измерение со стороны.

В заключении:

              Подметание является важной частью процесса проверки. При подметании манометра на любом типе поверхности, датчик ищет размер вершины, на который нужно установить. В целях чтобы найти правильный апекс до нуля и/или измерить вашу деталь, вы ДОЛЖНЫ провести всю апекс до конца измерение. Единственный способ найти размер вершины — это перемещать калибр до тех пор, пока вы найдете, где стрелка индикатора меняет направление. Это единственный способ датчик может сказать вам правильное местоположение. Как бы вы ни были знакомы с эти датчики, ни одно человеческое прикосновение не может приблизиться к воспроизведению точности калиброванного манометра. Так что используйте манометр правильно и позвольте манометру делать все работать на вас. Сметать!!

уборка земли | с английского на испанский |

Этот сайт использует файлы cookie. Некоторые из этих файлов cookie необходимы для работы сайта, в то время как другие помогают улучшить ваш опыт, предоставляя информацию о том, как используется сайт. Для получения дополнительной информации ознакомьтесь с политикой конфиденциальности ProZ.com.

Настройки файлов cookie

  1. Топ KudoZ™
  2. с английского на испанский

Испанский перевод: rociar el piso/superficie frente al autobomba

Глоссарий вход (получен из вопроса ниже)
Английский термин или фраза: . Введен: Терри Берджесс

21:48 23 января 2003 г.
9007.0008 [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: ground sweep
fire truck specifications
VER EXPLICACIÓN
Пояснение:
Привет, Исаак!
Me parece que esto se trata de “dispositivo para rociar el piso/suelo/superficie alrededor del autobomba [o coche/máquina de bomberos]”.

Aunque mi búsqueda no me reveló un término preciso en español, a continuación le pongo una información en inglés y esta es la impresión que me da.

Véase:

http://www.americanlafrance.com/NewDeliveries/Truck/118

Мы хотим поблагодарить пожарную службу Кэти за покупку этого специального мини-насоса с плоской платформой American LaFrance FasTak.
Технические характеристики грузовика:
Шасси — Ford F550, 4×4, 2 двери
Колесная база — 141 дюйм
Высота хода — 92 дюйма
Длина хода — 21 фут — 10 дюймов
Вместимость — 2 человека
Передний мост / подвеска. – Рассчитан на 6000 фунтов
Задний мост / Подвеска. – Двигатель
с номинальным весом 13500 фунтов – Турбодизель Ford 7,3 л
Трансмиссия – Автоматический 4-скоростной пожарный насос
– Бустерный бак Hale HPX100
мощностью 18 л.с. Заднее крепление органов управления, (2) отсека с каждой стороны с откидными дверцами с ромбовидными пластинами
Освещение – стробоскопы Tomar 9Специальное оборудование 1598 — мостик между кабиной и баком для воды, передние *распылители для уборки земли* и турель с дистанционным управлением Elkhart, установленная на бампере.

Сэрте!
terry

Selected response from:


Terry Burgess
Mexico
Local time: 02:03

Grading comment

que gran respuesta
4 За этот ответ начислено баллов KudoZ


Summary of answers provided
2 +1 VER EXPLICACIÓN
Terry Burgess

39 mins   confidence : одноранговое соглашение (нетто): +1

VER EXPLICACIÓN

Объяснение:
Hola Isaac!
Me parece que esto se trata de “dispositivo para rociar el piso/suelo/superficie alrededor del autobomba [o coche/máquina de bomberos]”.

Aunque mi búsqueda no me reveló un término preciso en español, a continuación le pongo una información en inglés y esta es la impresión que me da.

Véase:

http://www.americanlafrance.com/NewDeliveries/Truck/118

Мы хотим поблагодарить пожарную службу Кэти за покупку этого специального мини-насоса с плоской платформой American LaFrance FasTak.
Технические характеристики грузовика:
Шасси — Ford F550, 4×4, 2 двери
Колесная база — 141 дюйм
Высота хода — 92 дюйма
Длина хода — 21 фут — 10 дюймов
Вместимость — 2 человека
Передний мост / подвеска. – Рассчитан на 6000 фунтов
Задний мост / Подвеска. – Двигатель
с номинальным весом 13500 фунтов – Турбодизель Ford 7,3 л
Трансмиссия – Автоматический 4-скоростной пожарный насос
– Бустерный бак Hale HPX100
мощностью 18 л.с. Заднее крепление органов управления, (2) отсека с каждой стороны с откидными дверцами с ромбовидными пластинами
Освещение – стробоскопы Tomar 9Специальное оборудование 1598 — мостик между кабиной и баком для воды, передние *распылители для уборки земли* и турель с дистанционным управлением Elkhart, установленная на бампере.

Сэрте!
terry

    Arriba citada

Terry Burgess
Mexico
Local time: 02:03
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 3315

Оценочный комментарий

Que Gran Respuesta


Войдите, чтобы ввести комментарий PEER (или класс)

. .

У вас также будет доступ ко многим другим инструментам и возможностям, предназначенным для тех, у кого есть работа, связанная с языком. (или увлечены ими). Участие бесплатное, на сайте действует строгая политика конфиденциальности.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *