Культурная речь | Добро, зло, мораль, нравственность, этика, нравы.
Отвечая на деловой звонок, говорить “Чё”, “Да” и “Какого хрена” стало старомодно. В словаре интеллигентного человека есть нужное слово: “Внемлю”.
Если неологизм с перепугу забылся, можно заменить фразой: “Кому я понадобился?”, произнесенной со МХАТовским драматизмом.
———————-<cut>———————-
На нежелательные вопросы, на которые просится немедленный ответ “а тебя *бет”, есть замечательная фраза: “Вам, сударь, какая печаль?”.
Целый ряд идиоматических выражений типа: “*б твою мать” или “ну, ни *уя себе?” заменяется фразой: “Больно слышать”, произносимой с шекспировским трагизмом.
В ходе обмена мнениями аргумент “да я те ща в табло закатаю” по правилам образованных людей необходимо заменить выражением: “Голубчик, не утруждайте себя в поисках профанаций”.
Обращаться к коллеге: “Маша, восемь кофе без сахара со сливками и коньяком в третью переговорную, бегом” ныне неправильно. Просить об одолжении необходимо так: “Дорогая барышня, да не будет вам в тягость?” и далее по тексту.
В случае если приходится выразить свое отношение к точке зрения коллеги, не совсем совместимой с понятиями порядочности и морали, современный словарь предлагает, например, вместо: “вот ты пид*р-то грязный, а” употребить: “Ох, и плутоват же ты, шельма!”
Далее: “Х*йло, за базар ответишь!” — “Я недосягаем для ваших дерзновенных аргументов и дедукций”.
“Снимись с ручника, тормозила ты редкостный” — “Да вы просто рутинер, милейший!”
“Сам понял, что сказал, еб*нашка?” — “Ваши слова, уважаемый, — бурлеск чистой воды. Равно как и вы — акциденция современности”.
Обращение к товарищу во время затянувшейся презентации: “А не пора ли нам съеб*ться?” находит отражение во фразе: “Как ты находишь эту буффонаду?”
И, наконец, расхожие выражения восторга в рассказе о новой сотруднице по соседству: “Та-а-ака-ая жопа (ноги, грудь)!” переводятся на современный так: “Лично я экзальтирован её инвенцией”.
Словарик для замены матерных слов культурными аналогами:
Ох…еть! — Я поражен!
Эти пид….ы — люди нетрадиционной ориентации или в данном случае они не правы
Какая нах… разница — разница не принципиальна
Пошел на х… — не отвлекайте меня, я занят!
Зае…ли — простите, вы слишком назойливы
Что за х…ня? — мне кажется, где-то ошибка
Бл…дь! — меня переполняют эмоции
Распи…яй — ваша мера ответственности оставляет желать лучшего
Прое…ли — кажется, мы что-то упустили из виду
Ох…ли, что ли? — ваше поведение не соответствует моим ожиданиям
Эта х…ня — всем известный предмет
За это нужно вые…ать — я буду вынужден сообщить об этом начальству
Б…ха-муха — боже мой!… твою мать — вау!
Пи..ец – упс, небольшой коллапс вышел…
Пиз.оболы! – а теперь по существу вопроса!
Какого х*я тебе надо? — Что именно Вас интересует?.
Всякая пое*ень — Широкий ассортимент товаров.
Бля буду! — Фирма дает гарантию.
Где тока таких мудаков берут? — Оставьте координаты вашей фирмы.
Засунь себе в… — Нуждается в доработке.
Отвечаю нап*дора! — Лично проконтролирую выполнение.
Я тебя в рот еб*л! — В данный момент Ваше предложение нас не интересует.
Че за х*йня? — В этом пункте допущена ошибка.
Вот же ж б*ядь какая! — Скажите, что Вы заканчивали?.
х*й тебе в жопу! — Скидки не предусмотрены.
П*др штопаный — Клиент.
Овца еб*ная — Клиент.
Х*ило очкастое — Перспективный клиент.
Зае*ал уже — Что Вы еще хотели бы узнать?.
там такое.. х*й прассышь — Высокотехнологические разработки….
Пошел на х*й! — Обратитесь к моему коллеге…
maxpark.com
Заменитель мата
Филолог Станислав Илющенко составил список «культурных ругательств», которые предлагает использовать вместо традиционных крепких выражений.
Русский человек обычно гордится тремя вещами: тем, что первым полетел в космос, что изобрёл 40-градусную водку и придумал трёхэтажный мат. Отнять у него хоть одну из составляющих великоросской гордости – настоящее преступление.
Однако непререкаемым авторитетом остается пока только слава Гагарина. На детище Менделеева уже покушались однажды: кто же не помнит, с каким трудом мы отстояли «Русскую» во времена антиалкогольной реформы? А вот по поводу мата споры идут постоянно. Сторонники русской брани всячески пытаются легализовать нецензурщину и даже ввести её в литературный язык. Другие стыдливо воротят носы при каждом упоминании «издержек родной речи».
Филолог с 40-летним стажем из Волжского Станислав Илющенко – радикал. Он предложил вообще исключить мат из словарного запаса нации, заменив его набором из нескольких десятков заковыристых словечек. Станислав Николаевич уже взялся за составление словаря так называемых «культурных ругательств», вытаскивая из словарей на свет Божий разного рода анахронизмы. На момент нашей встречи в списке Илющенко значились 33 слова – заменителя мата, по количеству букв в русском алфавите. Филолог рекомендует использовать их в быту вместо брани. Сам же собиратель утверждает, что практически искоренил мат из своей речи. Как, впрочем, и алкоголь, и табак. Своё же пристрастие к культуре он объясняет по-медицински.
– Считайте, что у меня «мания приличия» – говорит он.
Причём страдает он этой странной напастью с малолетства.
– В детстве мною были недовольны окружающие, – говорит Илющенко. – Говорили, что я не такой, как все – в том, что не пью, не курю и не матерюсь меня обвиняли совершенно несовершеннолетние пацаны. Приходилось даже драться. Так что с матерщинниками я вёл, так сказать, идейную борьбу.
В общем-то, все слова, предлагаемые Станиславом Николаевичем как заменитель мата, миру давно известны. Они использовались различными писателями и не раз были опубликованы. Заслугу Илющенко можно усмотреть в том, что он собрал их, систематизировал и дал рекомендации по практическому применению.
– Слово «ер-еры-ерь», например, сгодится там, где нужно немножко порычать. Скажем, когда вам наступили на ногу в общественном транспорте. А словосочетанием «глокая куздра» можно и человека обругать, и свой культурный уровень не уронить. «Доннерветтер» надо произносить на русский манер: не «донэр», а «дон-н-нер», и не «вэттэр», а «вет-террр»…
– А как вы предполагаете использовать ругательство «бяка», которое также есть в вашем словарике?
– Это детское ругательство. Несколько даже нежное, семейное. В паре с ним идет детсадовское «кака». Это очень эффективные ругательства. Скажем, насели на вас и матерят эдак по-русски, трёхэтажным. Тебя на «х…» посылают, а ты в ответ: «Бяка!». Тебя – ещё дальше, а ты: «Кака!». Поверьте, на матерщинников это действует весьма отрезвляюще.
– А другие слова?
– В зависимости от обстоятельств. Например, зайдёшь в магазин, посмотришь на цены, так и хочется выразиться самым некультурным образом – «Уюбаяй-кудаяй!»
– А что говорить, когда поскользнулся на льду?
– «Курр-гада!». Тут и ЖЭУ вспомнишь, и дворника. «Конфорка» – это ругательство специально для женщин. «Доремидоредо» я подслушал у музыкантов…
Станислав Илющенко оказался не только филологом, преподавателем иностранного языка, но и любителем народной музыки. В его квартире, к своему удивлению, я обнаружил не модную сегодня балалайку и даже оркестровые цимбалы. Как выяснилось, силой искусства противник матерщины активно пользовался ещё в бытность свою председателем комиссии по борьбе с пьянством.
– Я применял балалайку в качестве средства профилактической работы, – вспоминает Илющенко. – Брал её под мышку и ходил по поликлиникам. Тогда там активно действовали отделы по воспитательной и профилактической работе. У медиков было много различных наглядных пособий, антиалкогольных плакатов… Я приходил туда с инструментом. Принимали меня хорошо: к человеку с балалайкой относятся совсем не так, как к человеку без балалайки. Поэтому мне удавалось выпросить у врачей на время наглядные пособия. С ними я накануне праздников ходил в учреждения – агитировать. Перед началом беседы обычно – так, для затравки – сыграю парочку мелодий: народ в учреждениях чувствительный к балалайкам, так работники сами на звук сбегаются, и созывать никого не надо. А только собрались, я им лекцию про печёнку, про селезёнку…
Сейчас, когда общества трезвости пришли в упадок, а пьянство больше не считается злом, председатель антиалкогольной комиссии переключился на искоренение мата.
– Жизнь наша устроена пока так, что просто невозможно время от времени не выругаться, – говорит Станислав. – Вот люди и ругаются. Причем зачастую они используют чересчур некультурные выражения. Во многих случаях это делается ими не задумываясь, не испытывая при этом сильных чувств, а просто применяя мат для связи слов в предложении. Наверно, многие из этих краснобаев понимают, что грязные выражения излишни, но не знают, как от них избавиться. Вот я и предлагаю несколько десятков слов, более культурных и терпимых в обществе. От матерщинников требуется только слегка притормаживать свою речь, чтобы успевать заменять нецензурные выражения на приличные.
– И всё же ваши ругательства какие-то не обидные. Нельзя ими оскорбить человека.
– А зачем же его оскорблять? Мои ругательства – не проклятия, а средство эмоциональной разрядки.
Станислав Николаевич верит, что придёт день, и мат исчезнет. Не то, чтобы у людей вообще отпадёт потребность время от времени ввернуть крепкое словцо. Но, во всяком случае, матерщинники станут более избирательными в выражениях. И его словарик – это только начало. Если почин Илющенко будет подхвачен, то, возможно, на улицах и в транспорте мы вместо нецензурщины вскоре будем чаще слышать детское «бяка», раскатистое «ер-еры-ерь» или нежное «Ах ты, Конфорка!»…
Из словаря «культурных ругательств» Станислава Илющенко:
Антик!
Абракадабра!
Арривидерчи, ррома!
Бластула!
Бяка!
Волчья сыть – травяной мешок!
Глокая куздра!
Гога-магога!
Доннер веттер!
Доремидоредо!
Ёкараный бабай!
Ё-моё!
Ер-еры-ерь!
Кайдабарасн!
Кака!
Каррамба!
Конфорка!
Кукарача!
Курр-гада!
Лямбда!
Опэрэсэтэ!
Плохиш!
Рыбья холера!
Трах-тибидох!
Умбракул!
Уюбаяйкудаяй!
Фигли-мигли!
Хивря!
Чики-брики!
Шайтан!
Шиндер-вындер!
Шуры-муры!
Для достижения максимального ругательного эффекта, следует произносить слова с выражением. С удлинением согласных «р», «к», «х», «ш», «щ», «м», «н». Причём, стараясь «р» произносить, по возможности, рыча по-волчьи. «М» – мыча по-бычьи. «Х», «ш», «щ» – громко шипеть по-змеиному.
Комментарий специалиста. Дмитрий Ильин, декан факультета филологии и журналистики ВолГУ:
– Прочитать размышления г-на Илющенко было небезынтересно. Просматривая составленный им «словарь», можно посмеяться, как думаю, это сделают все читатели газеты «Неделя города». Но воспринимать серьёзно все это нельзя. Конечно, похвальна сама попытка как-то отучить людей ругаться матом. Впрочем, на мой взгляд, в народе и так всё чаще стали употребляться выражения типа «ёшкины коты», «японские городовые» и т.д. взамен матерных слов. И эти выражения гораздо более ёмкие и сочные чем те, которые вошли в состав представленного словаря «культурных ругательств».
От «Недели»: Сложно, конечно, представить, чтобы русский человек в минуту отчаяния ломал язык всякими там «кайдабарасн» или распевал «доремидоредо». Да и не переведут этот новояз адекватно собеседники, решат, что ещё дальше послал их – того и гляди, отлупят, сопровождая этот акт вандализма более ёмкими и привычными комментариями.
Кроме того, не ясно, чем благозвучнее традиционной ненормативной лексики многие из предлагаемых уважаемым господином Илющенко образчиков, отдельные словечки – так просто шайтан какой-то! С другой стороны, нельзя не согласиться с филологом-новатором, что гордость наша крепким русским словцом иногда действительно переходит все границы, что используются «устойчивые идиоматические выражения» и к месту, и без всякой нужды. При малых детях, в общественном транспорте, в госучреждениях, когда приходишь на приём к какому-нибудь чиновнику-«бяке». А вот это уже и впрямь, ё-мое, повод задуматься над своим да и чужим поведением!
А что вы думаете обо всем этом, дорогие читатели? Ждём ваших откликов!
Сергей Бобылёв, фото Максима Кучерова.
www.volgogradru.com
Мату мат: чем заменить привычные ругательства
1. Балабан — болтун* 2. Балахвост — бездельник 3. Барахвост — сплетник 4. Баляба — разиня 5. Беспелюха — рохля 6. Белебеня — пустомеля 7. Бзыря — повеса 8. Бобыня — надутый человек 9. Буня — хвастун 10. Валанда — медлительный человек 11. Волочайка — потаскушка 12. Вяжихвостка — сплетница 13. Гудора — плакса 14. Гультяй — лодырь 15. Гузун — ненадежный в слове человек 16. Дулеб — дурак 17. Елдыга — склочный человек 18. Ёр — задира 19. Ербеза — беспокойный человек 20. Еромыга — гуляка 21. Еропа — хвастун 22. Ерпыль — малорослый торопыга 23. Жиздора — вздорный человек 24. Заовинник — сельский волокита 25. Захухря — неопрятный человек 26. Колупай — вялый человек 27. Куёлда — сварливый человек 28. Лоха — дура | 29. Лудила — драчун 30. Лында — лентяй 31. Лябза — болтун 32. Мордофиля — чванливый человек 33. Мухоблуд — лентяй 34. Мухобой — повеса 35. Мухрыга — неряха 36. Супырь — надутый человек 37. Обдуй — мошенник 38. Окула — обманщик 39. Остолбень — неотесанный дурак 40. Ощеул — зубоскал 41. Печегнет — отъявленный лентяй 42. Плёха — потаскуха 43. Пресноплюй — ничтожный пустобрех 44. Пятигуз — ненадежный человек 45. Развисляй — вялый человек 46. Растопча — ротозей 47. Расщеколда — болтун 48. Рюма — плакса 49. Тартыга — пьяница и буян 50. Телеух — глуповатый человек 51. Урюпа — неряха 52. Фитюк — болван 53. Фитюля — размазня 54. Фофан — простак 55. Шижголь — сброд 56. Шлёнда — тунеядец |
* Эти слова — из ушедших в прошлое региональных говоров и диалектов: тамбовских, пермских, тверских, костромских, карельских, калужских и т.д. При подготовке материала были использованы «Толковый словарь живого великорусского языка» В. Даля и «Этимологический словарь русского языка» М. Фасмера.
mhealth.ru
Какими цензурными и красивыми выражениями можно заменить мат, не теряя эмоциональный окрас?
Простой ответ: Любое подходящее случаю выразительное словосочетание, понятное говорящему и собеседнику, как бы выбранное на роль заменника мата. Матерных слов, в принципе, не так уж много, а пристойных – океан, так что выразительность вашей речи только повысится. Можно обыкновенное, разрешённое слово сказать с такой интонацией, что оно ударит сильнее, чем мат. Поскольку люди разные, то и выражения будут разные, отображающие стиль, жизненный опыт, статус, да всё, что угодно, говорящего. Сделайте из плохой привычки материться свою собственную фишку, свою изюминку, свою неповторимую черту общения, раз уж молчать вам не под силу.
Что из себя представляет нецензурное выражение на устах более менее приличного человека? Выброс негативной энергии, разрядка, сигнал тем, с кем он общается: – Я на пределе, вы меня достали, я больше не в состоянии себя сдерживать и контролировать.И не надо! Выражайтесь! Но выражайтесь своими, приемлемыми обществу словами.Круг общения каждого отдельно взятого индивида, склонного к мату, не безграничен. Стоит ему вместо оскорбляющего чувства выражения придумать себе другое и регулярно (хотя бы 10 раз) его употребить при соответствующих обстоятельствах, как всё его окружение поймет, запомнит и даже начнёт употреблять новое словцо. И понесёт его по друзьям и знакомым, делая вас интереснее людям.Примеры из жизни?
Подчинённые одного знакомого главного врача в больнице втягивают головы в плечи, если шеф на совещании вопит: – В Куяльник вы у меня все поедете в отпуск, в декабре! Это значит, что уж лучше бы он уже матерился, и что дела совсем плохи.
Композитор, руководитель известного на весь Союз ВИА ,,Ватра” Игорь Билозир отличался твёрдым авторитарным стилем руководства (за что и был беззлобно назван друзьями ,,Дуче”). Когда кто-то из музыкантов слишком долго вьезжал в свеженаписанную песню, то вместо мата Игорь повторял выражение ,,Куртка на вате”, и все смеялись.Скажите, было бы лучше, если бы эти руководители матерились, оскорбляя подчинённых и вызывая чувсто досады? А так есть что вам рассказать 🙂
Есть такое праславянское, очень старое и ароматное слово ВУЙ. Буквально означает дядя, брат матери. Повар одного из ресторанов, где приходилось работать, употреблял его постоянно для обозначения всех незнакомых мужчин от 7 до 77. Приходишь на работу. А тут тебе сразу: – Тарас, тут к тебе один вуй приходил. Настроение сразу же и повысилось. И всё прилично.
Поскольку русские не ругаются матом, они им разговаривают, то в современном разговорном русском языке, боюсь, это будет проблематично. Не потому, что невозможно. Очень даже возможно, нужно и даже необходимо. Произведения классиков русской литературы – подтверждение тому, что без мата можно выразить всё, что угодно. И мельчайшие нюансы чувств, и любовь, и восхищение, и гнев, и страх, и злость. Пушкин и Лермонтов, Достоевский и Толстой не матерились. Если им это было необходимо, то в ход шли слова обыкновенные, которые играли роль ругательную в данном предложении, описывали ситуацию или мысли людей. У классиков не было потребности в мате как таковом.
Количество мата зашкаливает просто потому, что большинство не хочет приложить к искоренению этого явления никаких усилий.
thequestion.ru
«Ох…еть!» – «Я поражен!» – В ЗАПАСЕ
Ругнулся – прополоскай рот!Чего только не сделаешь, ради победы над конкурентами. На барнаульском заводе, выпускающем мороженое, нашли потрясающий способ сделать продукт вкуснее. Сотрудникам велели отказаться от матерных слов и раздали мини-словарики, в которых каждому бранному слова дан литературный «перевод».
Говорят же, что у добрых пекарей булки получаются пышнее. Так, наверное, и мороженое станет слаще, если производители будут изъясняться культурно.
Тут, правда, возникла незадача. Бывает, охватят работника эмоции, а слова для их выражения – под запретом. Тогда взяли на вооружение опыт Доцента из «Джентльменов удачи». Помните, он учил уркаганов вместо «редиска» говорить «нехороший человек»?
– По отделам раздали небольшие словарики: таблицы с двумя колонками. В одной – матерные слова, в другой – их культурный аналог, – рассказала нам участница антибранной программы. – Правда, многие матерки так запросто не переведешь. Так что вместо одного емкого словца придется оперировать целым оборотом. Сказали выучить.
Вот такой словарик теперь есть у каждого работника предприятия
«Разница не принципиальна», «не отвлекай меня, я занят», «простите, вы слишком назойливы», «ваше поведение не соответствует моим ожиданиям», – такие речевые конструкции даны в антиматерной части словарика. Есть, правда, варианты и попроще: «вау!», «боже мой». Вычислили нецензурные соответствия этим словам? Когда работники завода рассказывают о нововведении друзьям, те приходят в восторг от идеи. И отзываются о ней почти одинаково. Говорят: «я поражен» или что-то наподобие…
Подсказка «КП»
Правила русской речи на производстве
Ох…еть! – Я поражен!
Эти пид….ы – люди нетрадиционной ориентации
Какая нах… разница – разница не принципиальна
Пошел на х… – не отвлекайте меня, я занят!
Зае…ли – простите, вы слишком назойливы
Что за х…ня? – мне кажется, где-то ошибка
Бл…дь! – меня переполняют эмоции
Распи…яй – ваша мера ответственности оставляет желать лучшего
Прое…ли – кажется, мы что-то упустили из виду
Ох…ли, что ли? – ваше поведение не соответствует моим ожиданиям
Эта х…ня – всем известный предмет
Его нужно вые…ать – я буду вынужден сообщить об этом начальству
Б…ха-муха – боже мой!
… твою мать – вау!
Тем временем
Сотрудников барнаульской милиции учат красиво разговаривать
Борьба с правоохранительным сквернословием активно началась после принятия Кодекса профессиональной этики сотрудников органов внутренних дел. Теперь наши люди в погонах конспектируют положения нового документа. Русскому языку там уделено большое внимание. Вот, например, некоторые выдержки:
«Культура речи обязывает сотрудника придерживаться следующих речевых норм:
– ясности, обеспечивающей доступность и простоту в общении;
– грамотности, основанной на использовании общепринятых правил русского литературного языка;
– содержательности, выражающейся в продуманности, осмысленности и информативности обращения;
– логичности, предполагающей последовательность, непротиворечивость и обоснованность изложения мыслей;
– доказательности, включающей в себя достоверность и объективность информации;
– лаконичности, отражающей краткость и понятность речи;
– уместности, означающей необходимость и важность сказанного применительно к конкретной ситуации». ©КП.ру
vzapase.ru
Словарик замены мата на немат
“На барнаульском заводе, выпускающем мороженое, нашли потрясающий способ сделать продукт вкуснее. Сотрудникам велели отказаться от матерных слов и раздали мини-словарики, в которых каждому бранному слова дан литературный «перевод».Тут, правда, возникла незадача. Бывает, охватят работника эмоции, а слова для их выражения – под запретом. Тогда взяли на вооружение опыт Доцента из «Джентльменов удачи». Помните, он учил уркаганов вместо «редиска» говорить «нехороший человек»?
– По отделам раздали небольшие словарики: таблицы с двумя колонками. В одной – матерные слова, в другой – их культурный аналог, – рассказала нам участница антибранной программы. – Правда, многие матерки так запросто не переведешь. Так что вместо одного емкого словца придется оперировать целым оборотом. Сказали выучить.”
Может и нам ввести в оборот?
Например – “всем известный предмет”
P.S.
Выяснилось, что у нас фОРУМ гораздо более пуританский, чем газета “Комсомольская правда”
поэтому смотрите по ссылке
http://kp.ru/daily/24262/458653/
ПЫС ПЫС
Напомните, а за слово сиськи у нас тоже уже банят?
Moonwalker
18 марта 2009
Словарик замены мата на немат
TAUka
18 марта 2009
Moonwalker
убери картинку , а то забанят
лучше высылай её по просьбе в личку
OutOfSpace
18 марта 2009
Moonwalker
На работе чаще всего говорю – “Меня переполняют эмоции!”
-Walter-
18 марта 2009
Moonwalker
хватило бы первых двух
Moonwalker
Я поражен! (с) Столько эвфемизмов сразу ни один модер не вынесет
Moonwalker
18 марта 2009
QUOTE (TAUka @ Сегодня в 16:39) |
Moonwalker убери картинку , а то забанят лучше высылай её по просьбе в личку |
так эта картинка в “Комсомольсмкой правде”
http://kp.ru/daily/24262/458653/
и что, комсомольскую правду будут банить?
OutOfSpace
18 марта 2009
CAGE
QUOTE |
Я поражен! (с) Столько эвфемизмов сразу ни один модер не вынесет |
Хватит материться.
DeFender
18 марта 2009
Меня переполняют эмоции, я поражен! Разница не принципиальна
Если вас забанил Равновесие и вы хотите сказать на него матом, предлагаю использовать ник “Равнодушие”
OutOfSpace
18 марта 2009
DeFender
Так эмоции схожи.
TAUka
18 марта 2009
QUOTE (Moonwalker @ Сегодня в 16:41) |
и что, комсомольскую правду будут банить? |
разница не принципиальна
-Walter-
18 марта 2009
ZEWS
скоро говорят Джордж вернется
Moonwalker
18 марта 2009
QUOTE (TAUka @ Сегодня в 16:47) | ||
разница не принципиальна |
нет уж, равная ответственность за поступки
пускай Равновесие “КП” банит!
Юрчик
18 марта 2009
Форумную кнопку “собщить м……ам” заменить ” я буду вынужден сообщить начальству”.
Moonwalker
18 марта 2009
QUOTE (Юрчик @ Сегодня в 16:48) |
Форумную кнопку “собщить м……ам” заменить ” я буду вынужден сообщить начальству”. |
скажи еще “настучать”
надеюсь, здесь этого не будет
QUOTE (-Walter- @ Сегодня в 16:47) |
ZEWS скоро говорят Джордж вернется |
Джорджа в качестве мата будем звать или Джордж Буш, когда он неправ
или Джордж Бест, когда он прав( был такой гениальный футболер, правда пьяница, но и наш Джордж неравнодушен( тут не мат о Равновесии ) к Крушовице.
Tenoch
18 марта 2009
Moonwalker
Ты чо палитический? Как репка?
-Walter-
18 марта 2009
QUOTE (ZEWS @ Сегодня в 16:51) |
Джорджа в качестве мата будем звать или Джордж Буш, когда он неправ |
может проще – кавбой (с)
Moonwalker
18 марта 2009
Tenoch
что за сравнения
QUOTE (-Walter- @ Сегодня в 16:52) | ||
|
Но только не калбой!!!
-Walter-
18 марта 2009
ZEWS
не я это предложил
Muxomor
18 марта 2009
ZEWS
самое главное не быть РАВНОдушным
БАЯНИЩЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕеее
Макс90
18 марта 2009
QUOTE (Юрчик @ Сегодня в 16:48) |
Форумную кнопку “собщить м……ам” заменить ” я буду вынужден сообщить начальству”. |
Форумная кнопка называецца “сообщить м……у”
Moonwalker
18 марта 2009
dabu
в бояне не соглашусь
а то что сиськи круче – соглашусь
Dr.Flyer
18 марта 2009
Moonwalker
эвфемизмы запрещены и приравнены к мату!
ВАУ, я не поражён.
QUOTE (esn @ Сегодня в 17:19) |
ВАУ, я не поражён. |
Я ещё ни разу не был в твоём новом разделе.
QUOTE (KOM @ Сегодня в 18:21) |
Я ещё ни разу не был в твоём новом разделе. |
Ты не был, но товй пост там уже есть
QUOTE (esn @ Сегодня в 17:23) |
Ты не был, но товй пост там уже есть |
его удалят, проверено.
ffclub.ru
Какие крылатые фразы, употребляются вместо матерных слов?
Какие крылатые фразы, употребляются вместо матерных слов?
Добавлю в коллекцию. Вспомним фильм quot;Тени исчезают в полночьquot;: фраза, навеки вошедшая в золотой фонд – quot;Едрить твою через коромысло!quot;. А Екарный бабай! Едрена вошь, елы-палы, клмн, прст, едрен-батон, едрена-Матрена, -мое и прочие изыски с буквой .
Насчет крылатых фраз. Припоминается лишь одна: quot;Послать в путешествие по известному маршрутуquot;.
Да, язык засорен, нужно что-то делать.
Не пойму о чем Вы, но считаю, что заменитель мата тоже является матом. Крылатых фраз не знаю, но слов-заменителей сколько угодно: блин, елки-палки, японский городовой, перный театр, шкин кот, бляха-муха…А, да, вспомнил одно выражение: на хутор бабочек ловить:).
Не матерные,но крылатые фразы:
-е-мое
-ешкин кот
-едрить-мадрить
-египетская сила
-перный театр
-ек-макарек
-иди в баню
-хрень какая-то
-хреновина интересная
-екарный бабай
-фу ты, ну ты, лапти гнуты
У меня маленькие дети, поэтому на мат строгий запрет, даже случайно, даже, когда больно, даже самое невинное.
Так мы такие выражения использую: quot;жики колючиеquot; и quot;Вот игибанаquot; (подслушала у Кураж-Бомбей в озвучке сериалов)
Мастер по изготовлению гробов Безенчук (Ильф и Петров quot;12стульевquot;) через слово говорил фразу: А Нимфа, туды е в качель, разве товар дат…
Герой артиста Михайлова (хф quot;Любовь и голубиquot;) часто повторял фразу: quot;шкин котquot;.
Прапорщик Шматко (кадеты-солдаты) с фразой quot;-мо.quot;
Да, слов заменителей матерных слов очень много. И удивляет что такие фразочки и слова можно услышать даже в детских мультфильмАХ. Так как среди меня есть не мало детишек, иногда использую заменители:
- елки палки
- блин
- египетская сила
- иди в малину
- иди в баню
- -мое
- ешкин кот
- екарный бабай
Но такие фразы и слова стараюсь употреблять и свести к минимуму. Можно обойтись и без них, и без комментариев.
О-хо-ох! Таких quot;матозаменительныхquot; фраз в русском языке достаточно много. И наверняка всех не упомнить и не перечислить. Но для примера назову следующие:
Японский городовой, ш твою медь, Едрить твою на лево. Даже самое безобидное – блин, и то является заменителем довольно известного и даже литературного ругательства.
Крылатые фразы вместо матерных слов:
quot;Блин горелыйquot;
quot;Бляха-мухаquot;
quot;Зашибись колесный тракторquot;
quot;Зашибись- не встатьquot;
quot;Иди ты на хутор бабочек ловитьquot;
quot;Ну и ландыш с вамиquot;
quot;Ах у ели, ах у ели, ах у ели злые волки!quot;
quot;Хрен тебе на весь макияжquot;
quot;Ангидрит твою перекись марганца!quot;
quot;В рот пароходquot;, quot;в рот компотquot;
quot;Гребаный Екибастузquot;
quot; моquot;
quot;Едрена вошьquot;
quot;Едрена матьquot;
quot;Едрена кочерыжкаquot;
quot;Едрит Мадридquot;
quot;Ебическая силаquot;
quot;Едрить твою колотушкуquot;
quot;Едрить тебя за ногуquot;
quot;Едричесмкий сандальquot;
quot;к макарекquot;
quot;караный бабайquot;
quot;ксель-моксельquot;
quot;лки- иголки, лки-палки, лки-моталкиquot;
quot;лы-палыquot;
quot;карный балетquot;
quot;перный театрquot;
quot;Етит твою душуquot;
quot;Етит твою матьquot;
quot;шкин кот, шкин светquot;
quot;И биться сердце перестало!quot;
quot;Итить твою за ногуquot;
quot;Мать моя женщина!quot;
quot;Мать-перематьquot;
quot;Мать твою за ногуquot;
quot;Ядрен батонquot;
quot;Ядрена матьquot;
quot;Япона матьquot;
quot;Японский богquot;
quot;Разгридрит твою перекись водорода!quot;
quot;Растудысь его в тудысьquot;
quot;Растудыть твою налевоquot;
quot;Ну и в рот тебе ногиquot;
quot;В рот ему торпеду, в задницу- пароход!quot;
Что самое интересное- очень часто мать ведь вспоминают.
info-4all.ru